RE: Ще одна пісня з перекладом - Morton - Promiseland

avatar

You are viewing a single comment's thread:

Сильно!!! Ради таких випадковостей варто жити слухати радіо 🤣



0
0
0.000
10 comments
avatar

Це був плейлист. Але не мій.

І мені розповіли, що колись включали мені цю пісню, і питали як тобі?
І я сказала - херня якась.
😂
А сьогодні я сама, звернула на неї увагу і спитала, що це за пісня....

0
0
0.000
avatar

І в мене сьогодні подібне було, вже написав. Чекаю 23:06
Дякую за текст пісні (сама пісня не зайшла), настільки мотивуюча, що замотивувала і мене

0
0
0.000
avatar

Ще година, чекатиму, зараз розбираюсь з символізмом ліри, довга робота...тому я тут.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Помітив словосполучення дорожня пісня ?
Як Дорожній фільм?

0
0
0.000
avatar

Ні, не помітив
Я прочитав, як "обіцяю землю".

0
0
0.000
avatar

Тут мені розповідають що це український гурт.
І пісня була знайдена в списку українського року.
Перевірила - вони українці. Група заснована в Києві.

0
0
0.000
avatar

тяжка музика, Принаймні, як для мене.

0
0
0.000
avatar

Мені теж важка. Але в кожного свій смак.
І для своєї категорії вони якісну музику роблять. Я була здивована, що група українська.

0
0
0.000
avatar

Я ніби про них десь чув, от тільки треба гадати де.. Точніше перевірити.

0
0
0.000