Magazine Zone: Musical Harmony | Issue 04 - Vol. 10 [ENG-ESP]
Source | Fuente
Musical Harmony
Armonía Musical
Western music and Eastern music have over time managed to differentiate drastically; in the past, their distinction was mostly in timbres, in the availability of the instruments used. The evolution of music brought about that the West and the East took very different paths. Western music was evolving and moving away from the similarities with music in the East. Before the appearance of the musical revolution in the West, music in all parts of the world was played in a monophonic way, that is, when playing a melody, one sound was heard behind the other, therefore, when playing a melody, either sung or with instruments, they played the same melody, perhaps the difference could be of an octave, however, the result was the same, all playing the same melody, regardless of the number of musicians who played it. Musically speaking this is called sounding in unison.
La música occidental y la música oriental con el tiempo han conseguido diferenciarse drásticamente; en el pasado, su distinción era más que todo por los timbres, por la disponibilidad de los instrumentos empleados. La evolución de la música trajo consigo que Occidente y Oriente tomarán caminos muy diferentes. La música occidental fue evolucionando y alejándose de las similitudes con la música en oriente. Antes de la aparición de la revolución musical en occidente, la música en todos los lugares del mundo se ejecutaba de manera Monofónica, es decir, que al tocar una melodía, se escuchaba un sonido detrás del otro, por ende, al ejecutarse una melodía, bien sea cantada o con instrumentos, realizaban la misma melodía, quizás la diferencia podría ser de una octava, sin embargo, el resultado era el mismo, todos haciendo la misma melodía, independiente de la cantidad de músicos que la ejecutaran. Musicalmente hablando esto se llama sonar al Unísono.
Source | Fuente
The western revolution was about performing two or more different melodies at the same time, which led to great research on the consequences of this new system. The development of this new way of seeing music was centered in the West, so we will put aside the Eastern music, since it has remained in time as monophonic; despite this, it does not mean that Eastern music is outdated and is classified as elementary and primitive. On the contrary, oriental music has achieved as much as western music, only with a different direction, while in the west they were working new techniques to superimpose the sounds, in the east they sought to further delimit the intervals. The oriental music subdivided the tones so much that they achieved a particular identity in their sound, with that division of tones they managed to develop melodic lines imperceptible to our unaccustomed ears.
La revolución occidental se trató en ejecutar dos o más melodías diferentes al mismo tiempo, lo que conllevó a grandes investigaciones sobre las consecuencias de ese nuevo sistema. El desarrollo de esta nueva forma de ver la música se centró en occidente, por lo que pondremos de lado la música oriental, dado que se ha mantenido en el tiempo como monofónica; a pesar de ello, no quiere decir que la música oriental sea anticuada y se catalogue como elemental y primitiva. Todo lo contrario, la música oriental ha logrado tanto como la música occidental, solo que con una dirección distinta, mientras en occidente estaban trabajando nuevas técnicas para superponer los sonidos, en oriente se buscaba delimitar aún más los intervalos. La música oriental subdividió tanto los tonos que lograron una identidad particular en su sonido, con esa división de tonos consiguieron desarrollar líneas melódicas imperceptibles a nuestros oídos no acostumbrados.
Eastern musicians molded their ears to this way of making music, quite the opposite of what the Western musician got used to, two totally different musical panoramas. Here is a great debate between these two ways of perceiving music, the easterners find western music somewhat ordinary, however, the westerners find eastern music boring and monotonous. When talking about these two totally opposite musical facts, it is complex to be able to compose, there are more differences than similarities. With this incomparable richness, it is difficult to speculate on the potential that music with such a broad spectrum can have in the musical language. For now, we will focus on Western music, since we obviously have a lack of knowledge about it.
Los músicos orientales amoldaron sus oídos a esta forma de hacer música, muy al contrario de lo que se acostumbró el músico occidental, dos panoramas musicales totalmente diferentes. Aquí un gran debate entre estas dos forma de percibir la música, a los orientales les parece algo ordinaria la música occidental, sin embargo, a los occidentales les parece que la música oriental aburre y es monótona. Al hablar de estos dos hechos musicales totalmente opuestos, es complejo poder componer, existen más diferencias que similitudes. Con esta riqueza incomparable es difícil especular el potencial que pueda tener la música con tan amplio espectro en el lenguaje musical. Por ahora, nos centraremos en la música occidental, dado que evidentemente tenemos una falta de conocimiento al respecto.
Despite all this about oriental music, these lines make me remember the concert organized by Eric Clapton in 2002 in tribute to George Harrison, called "Concert for George", an emotional event that took place at the Royal Albert Hall in London. The musician Anoushka Shankar, daughter of the famous Ravi Shankar, played an important role in this concert, as well as many of Harrison's friends and colleagues, and the participation of Harrison's son, Dhani, among other musicians.
A pesar de todo esto acerca de la música oriental, estas líneas me hacen recordar el concierto que organizó Eric Clapton en el 2002 en homenaje a George Harrison, llamado “Concierto para George”, un evento emotivo que se llevó a cabo en el Royal Albert Hall de Londres. La músico Anoushka Shankar, hija del famoso Ravi Shankar, tuvo un papel importante en este concierto, también hicieron presencia muchos amigos y compañeros de Harrison, así como la participación del hijo de Harrison, Dhani, entre otros músicos.
We are so accustomed to listening to several sounds simultaneously, that it can be somewhat complex to understand the polyphonic revolution that was planned in the West. Evidently, the change and the proposals were not so drastic, on the contrary, polyphony was perfected with the passage of time, studies and research. Today we can marvel at the advances that polyphonic music has achieved.
Estamos tan acostumbrados a escuchar varios sonidos de manera simultánea, que puede resultarnos algo complejo de entender la revolución polifónica que se planeaba en occidente. Evidentemente, el cambio y las propuestas no fueron tan drásticas, todo lo contrario, la polifonía se fue perfeccionando con el paso del tiempo, los estudios y las investigaciones. Hoy podemos maravillarnos con los avances que ha logrado la música polifónica.
But, what is polyphonic music really based on? It is simple, superimposing several different melodies at the same time, therefore, several different notes are played at the same time, the detail here is that not with all the notes we can do it, since the result may not be pleasant to the ear. When we play the notes C E G simultaneously, the result is quite pleasant to the ear, however, if we do it, for example, with C C# F# the result will be somewhat strange, at least in the first listening, but also, it is a matter of accustoming our ear to accept certain dissonances.
Pero, ¿en qué se basa realmente la música polifónica? Es simple, superponer varias melodías distintas a la vez, por ende, se hacen sonar varias notas diferentes a la vez, el detalle acá es que no con todas las notas lo podremos hacer, ya que el resultado puede que no sea agradable al oído. Cuando tocamos las notas Do Mi Sol en simultáneo, el resultado es bastante agradable al oído, sin embargo, si lo hacemos, por ejemplo, con Do Do# Fa# el resultado será algo extraño, al menos en la primera escucha, pero también, es cuestión de acostumbrar nuestro oído a aceptar ciertas disonancias.
Source | Fuente
With the results that we can perceive today with so many studies and musical investigations, we can intuit that the first polyphonies could have been quite simple. I imagine that with the advance of the centuries, this was incredibly improved, until what we know and can hear today, very elaborate and complex sounds typical of modern music. For quite specialized musicians many things here will probably seem obvious, but the invention at the time represented a great revolution. While this was happening in the West, with more and more exploration, Eastern music was turning in the traditional direction.
Con los resultados que podemos percibir hoy con tantos estudios e investigaciones musicales, podemos intuir que las primeras polifonías pudieron ser bastante sencillas. Imagino que con el avance de los siglos, esto fue mejorando increíblemente, hasta lo que conocemos y podemos escuchar hoy, sonidos muy elaborados y complejos propios de la música moderna. Para músicos bastante especializados muchas cosas acá posiblemente les parecerá obvia, pero la invención en la época representó una gran revolución. Mientras esto ocurría en el occidente, cada vez con mayor exploración, la música oriental giraba en la dirección tradicional.
Polyphonic music has been developing over time, each time with greater complexity, multiplying the number of voices for the execution of the melody. This complexity of modern music has brought in consequence a set of rules and recommendations that conform what is called Harmony, being this the fourth fundamental element of music.
La música polifónica se ha ido desarrollando con el tiempo, cada vez con mayor complejidad, multiplicando cada vez la cantidad de voces para la ejecución de la melodía. Esta complejidad de la música moderna ha traído en consecuencia un conjunto de normas y recomendaciones que conformar lo que se llama Armonía, siendo este el cuarto elemento fundamental de la música.
A word from Jesús
Unas palabras de Jesús
When we talk about Harmony, we refer to the verticality of the notes, unlike the melody which is a horizontal speech. To harmonize a melody, it is necessary to add chords (3 or more notes that sound simultaneously), these can be consonant or dissonant. In such a way that it can generate in those who listen to it well-being or tension. We must begin by analyzing the structure of the melody, which implies identifying the tonality, knowing which are the most important degrees or notes and their duration. Then we must identify the chords that fit with the notes that are the center of force or gravity, that is to say, the most important ones. You can use the key scale and look for the chords that correspond to each note. It is of vital importance to know the seven degrees of the tonality, such as the tonic, the supertonic, the modal or through, the subdominant, the dominant, the super dominant and the sensitive. A classic and simple harmonization can be done with the tonic, which is the I degree, the dominant which is the V degree and the subdominant which is the IV degree of the scale.
Cuando hablamos de Armonía, hacemos referencia a la verticalidad de las notas, a diferencia de la melodía que es un discurso horizontal. Para armonizar una melodía, es necesario agregar acordes (3 o más notas que suenan simultáneamente), estos pueden ser consonantes o disonantes. De tal manera que pueda generar en quienes lo escuchan bienestar o tensión. Debemos comenzar analizando la estructura de la melodía, lo cual supone identificar la tonalidad, conocer cuáles son los grados o notas más importantes y su duración. Luego se debe identificar los acordes que encajen con las notas que son centro de fuerza o gravedad, es decir, las más importantes. Puedes usar la escala de la tonalidad y buscar los acordes que correspondan a cada nota. Es de vital importancia conocer los siete grados de la tonalidad, como lo son la tónica, la supertónica, la modal o mediante, la subdominante, la dominante, la super dominante y la sensible. Una armonización clásica y sencilla se puede hacer con la tónica, que es el I grado, la dominante que es el V grado y la subdominante el IV grado de la escala.
Grados de la Tonalidad
A valuable resource for beginners in the study of musical language and harmony is the circle of fifths. It helps you to remember the different key signatures, to create a chord progression that fits the melody and sounds coherent and fluid. It can also be used for key transposition. To harmonize requires experimentation, it is like the alchemist who mixes different substances to obtain a product. It is necessary to test which chord progression sounds best with the melody. Within the tonal music it is indispensable to delimit the parts the use of cadences, these would be the punctuation signs of the harmonic discourse. These can be conclusive or suspensive. You can make small modifications to the progression to adjust it to the melodic line.
Un valioso recurso para los que se están iniciando en el estudio del lenguaje musical y la armonía es el círculo de quintas. Te ayuda a recordar las diferentes armaduras de clave, a crear una progresión de acordes que se ajusta a la melodía y que suene con coherencia y fluidez. También con este se puede hacer transporte de tonalidades. Para armonizar se requiere experimentar, es como el alquimista que mezcla diferentes sustancias para obtener un producto. Es necesario probar que progresión de acordes suena mejor con la melodía. Dentro de la música tonal es indispensable para delimitar las partes el uso de cadencias, estas serían los signos de puntuación del discurso armónico. Estas pueden ser conclusivas o suspensivas. Puedes hacer pequeñas modificaciones a la progresión para ajustarla a la línea melódica.
Finally, add rhythm and dynamics to the chord progression to create a complete harmonization. You can add key changes, chord variations or pauses to give the music more interest and emotion. Harmonizing a melody is a creative process that depends on personal taste and the musical style you want to create.
Finalmente, agrega ritmo y dinámica a la progresión de acordes para crear una armonización completa. Puedes agregar cambios de tonalidad, variaciones en los acordes o pausas para darle más interés y emoción a la música. Armonizar una melodía es un proceso creativo que depende del gusto personal y del estilo musical que quieras crear.
In a tumultuous world
where noise dominates,
harmony is essential.
En un mundo tumultuoso
donde el ruido predomina,
es imprescindible la armonía.
🔸
We invite you! | Te invitamos
Music Zone
©2023 - Todos los derechos reservados
©2023 - Todos los derechos reservados
Such a great breakdown of different styles and cultures in music! Love to see this sort of content pop up on BlockTunes.net through the MUSIC tag!
Posted using BlockTunes
Circle of fifth is underated by most musicians. I am currently studying the derivatives from the circle of fifth. I hold it molds me to become a better bass player afterwards.
Thanks for the magazine
Congratulations @musiczone! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 600 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!