Hive Open Mic Week # 251. La niña de los hoyitos(Pedro Fernández). Cover by @hdez781220.

avatar



Un saludo a la comunidad @HiveOpenMic, espero que todo marche bien con ustedes. Esta es mi primera vez por acá, encontré muy interesante el tema de esta semana y quise participar porque me hizo mucha ilusión hacerlo.

Greetings to the @HiveOpenMic community, I hope everything is going well with you. This is my first time here, I found this week's topic very interesting and I wanted to participate because I was really excited to do so.

La canción con la que me presento hoy "La niña de los hoyitos", es un tema del mexicano Pedro Fernández, que escuché por primera vez al ver la película con el mismo nombre, protagonizada por el autor de la canción en su adolescencia. Es una película del año 1984, que vi varias veces hace muchos años cuando yo entraba en mi adolescencia porque me gustó mucho y de cierta manera me veía identificado con el personaje que encarnaba Pedro Fernández, por su manera de sentir, no por la de cantar, porque yo verdaderamente soy un atrevido que se arriesga y hace el intento de cantar con mucho amor y respeto por los que realmente si tienen el don y lo hacen bien.

The song I'm bringing today, "La niña de los hoyitos" (The girl with the little holes), is a song by the Mexican Pedro Fernández, which I heard for the first time when I saw the movie of the same name, starring the author of the song in his adolescence. It's a movie from 1984, which I saw several times many years ago when I was entering my adolescence because I liked it a lot and in a certain way I identified with the character played by Pedro Fernández, because of his way of feeling, not because of his way of singing, because I am truly a daring person who takes risks and tries to sing with a lot of love and respect for those who really do have the gift and do it well.

En la película, Ferco(Pedro Fernández) es un adolescente que no tiene mucha suerte en el amor, ya que la chica de quien se enamora(Rosalba) ama a otro muchacho. En la pelicula interpreta varias canciones en diversas ocasiones, incluso en una de estas, su padre, que era piloto de una avioneta y lo había enseñado (a Ferco) a pilotearla se lo lleva con el, incorporando unas bocinas al avión y sobrevuelan su escuela mientras el cantaba una canción dedicada a la muchacha de la que tanto estaba enamorada.

In the film, Ferco (Pedro Fernández) is a teenager who is not very lucky in love, since the girl he falls in love with (Rosalba) loves another boy. In the film he sings several songs on several occasions, including one of these, his father, who was a pilot of a small plane and had taught him (Ferco) to fly it, takes him with him, incorporating some speakers into the plane and they fly over his school while he sings a song dedicated to the girl he was so in love with.

Tiempo después, su padre muere en un accidente con el avión y cae en drepresión.
En un momento de la película el padre de Rosalba es nombrado embajador de otro país y deben irse de México, Ferco va al aeropuerto y es allí cuando despega el avión cuando canta esta canción.

Some time later, her father dies in a plane crash and she falls into depression.
At one point in the film, Rosalba's father is named ambassador to another country and they must leave Mexico. Ferco goes to the airport and it is there that the plane takes off and he sings this song.

Me identifico mucho con el personaje y con la película porque mi adolescencia fue un poco de mala suerte en el amor, siempre me enamoraba de la chica que ya tenía novio o que quizás por mi manera introvertida en aquel momento estaba fuera de mi alcance, es una etapa en la que "nos enamoramos" y pensamos que será para toda la vida, en la que dramatizamos de más cuando no somos correspondidos debido a la magnitud que le damos a nuestros sentimientos y sentimos un sufrimiento tal como si el mundo se fuera a acabar.

I identify a lot with the character and the film because my adolescence was a bit unlucky in love, I always fell in love with the girl who already had a boyfriend or who perhaps because of my introverted way at that time was out of my reach, it is a stage in which "we fall in love" and we think it will be for life, in which we dramatize too much when our feelings are not reciprocated due to the magnitude we give to our feelings and we feel suffering as if the world were going to end.

Creo que por eso vi la pelicula tantas veces, me emocionaba y lloraba a la par del protagonista, si, siempre fui un romántico empedernido. En aquella época me sabia todas sus canciones y era mi ídolo.

I think that's why I watched the movie so many times, I was moved and cried along with the main character, yes, I was always a hopeless romantic. At that time I knew all his songs and he was my idol.

Por eso decidí compartir esta canción con ustedes en este hermoso escenario creado por esta maravillosa comunidad, como lo son todas las que fomentan y apoyan la creación y difusión de contenido musical en cualquiera de sus géneros y formas.
Espero sea de su agrado mi modesta interpretación, hoy con ella, volví a sentirme adolescente como si retornará a la secundaria.

That's why I decided to share this song with you in this beautiful setting created by this wonderful community, as are all those that encourage and support the creation and dissemination of musical content in any of its genres and forms.
I hope you like my modest interpretation, today with it, I felt like a teenager again as if I were returning to high school.


HASTA LA PRÓXIMA. / UNTIL NEXT TIME


1000145804.jpg

1000146825.jpg

Amate y ama, respetate y respeta, siempre entrega lo mejor de ti sin esperar nada a cambio y recuerda...nunca le he a nadie lo que no te gusta que te hagan

Love yourself and love, respectyourself and respect, always give the best of yourself without specting anything in return and remember... never do to anyone what you don't like to be done to yourself.


Texto traducido al ingles con DeepL App/ Text traslated to english with DeepL App
Ediciónde video/Video edition: Inshot App.
Edición de audio/Audio edition: BandLab.
Ambos con los recursos disponibles en su versión libre/ Both with the avaliable resources in each free version



0
0
0.000
5 comments
avatar

Asere me trajiste tantos recuerdos escuchando tu interpretación, esa canción es un clásico, la película se disfrutaba mucho en cada etapa vacacional, cuando la reponían.

0
0
0.000
avatar

@hdez781220 what an incredible performance from you sir i really enjoy the performance keep growing 👍♥️

0
0
0.000
avatar

Thank you very much, I'm glad you enjoyed it.

0
0
0.000
avatar

Hace muchísimo tiempo que no la veo, pero en mi intento de canto me hizo recordar muchas cosas, me alegra que te haya pasado a ti, espero que los recuerdos hayan sido buenos. Saludos. Gracias por llegarte.

0
0
0.000
avatar

This is an incredible performance it's amazing keep doing the good job,keep it up remain blessed.

0
0
0.000