🎵 Hive Open Mic 206 – VALI – original song written & performed by @shemZee & Yavor
Dear Hive OpenMic community,
In the spirit of Week 206's poetic theme, I'm thrilled to share with you a heartfelt collaboration between myself and my talented friend Yavor. Together, we've brought to life a piece dear to my heart, titled "VALI / It's Raining."
Drawing inspiration from the profound verses of NS, a revered poet, our rendition delves into the realms of longing, perfection, and pain. Through NS's eloquent words, we navigate the nuances of existence, as poignant as the gentle patter of raindrops.
Here's an English translation of NS's poignant poem, "It's Raining":
"It's raining... so captivating, so promising,
If my soul were music,
It would be
From Madzhini's violin.
If it were
a word,
It would be 'wild.'
If it were a poet, it would be
Just like you.
And you are simply perfect,
You have only one flaw,
Me.
And you are simply perfect,
You have only one pain,
Me.
It's raining... on the frets
Carrying within them
Drawings,
Do you know where
The place of the sun is?
It's raining...
So captivating, so promising,
If my soul were music,
It would be
From Madzhini's violin.
If it were
a word,
It would be 'wild.'
If it were a poet, it would be
Just like you.
And you are simply perfect,
You have only one flaw,
Me.
And you are simply perfect,
You have only one pain,
Me."
Each verse resonates with profound emotion, painting a vivid tapestry of human experience. Through the metaphorical lens of rain, NS captures the essence of longing and the bittersweet beauty of imperfection.
With gratitude and anticipation, I invite you to immerse yourselves in the melodic cascade of "VALI / It's Raining." May it stir your hearts and spark contemplation.
....................
Querida comunidad de Hive OpenMic,
En el espÃritu del tema poético de la Semana 206, estoy emocionado de compartir con ustedes una colaboración sincera entre mi persona y mi talentoso amigo Yavor. Juntos, hemos dado vida a una pieza querida para mi corazón, titulada "VALI / Está lloviendo".
Tomando inspiración de los versos profundos de NS, un poeta venerado, nuestra interpretación se adentra en los reinos del anhelo, la perfección y el dolor. A través de las palabras elocuentes de NS, navegamos por los matices de la existencia, tan conmovedores como el suave repiqueteo de las gotas de lluvia.
Aquà les dejo una traducción al inglés del conmovedor poema de NS, "Está lloviendo":
"Está lloviendo... tan cautivador, tan prometedor,
Si mi alma fuera música,
SerÃa
Del violÃn de Madzhini.
Si fuera
una palabra,
SerÃa 'salvaje'.
Si fuera un poeta, serÃa
Exactamente como tú.
Y tú eres simplemente perfecto,
Solo tienes un defecto,
Yo.
Y tú eres simplemente perfecto,
Solo tienes un dolor,
Yo.
Está lloviendo... en los trastes
Llevando dentro de ellos
Dibujos,
¿Sabes dónde
Está el lugar del sol?
Está lloviendo...
Tan cautivador, tan prometedor,
Si mi alma fuera música,
SerÃa
Del violÃn de Madzhini.
Si fuera
una palabra,
SerÃa 'salvaje'.
Si fuera un poeta, serÃa
Exactamente como tú.
Y tú eres simplemente perfecto,
Solo tienes un defecto,
Yo.
Y tú eres simplemente perfecto,
Solo tienes un dolor,
Yo."
Cada verso resuena con una emoción profunda, pintando una vÃvida tapicerÃa de la experiencia humana. A través del lente metafórico de la lluvia, NS captura la esencia del anhelo y la belleza agridulce de la imperfección.
Con gratitud y anticipación, los invito a sumergirse en la cascada melódica de "VALI / Está lloviendo". Que agite sus corazones y despierte la reflexión.
What a great performance. You convert poetry into an experience that we can feel.