Hive Open Mic Week 152 "Venezuela Habla Cantando" (Venezuela Talks Singing) Cover By @sayury

avatar
(Edited)




Hola, mi muy querida comunidad de Hive Open Mic.Llegamos a la semana 152, faltan solo cuatro semanas para que podamos celebrar la permanencia de tres años de este evento... Ya se siente el ambiente festivo en esta semana en la cual, por selección de nuestro Artista Destacado @bertrayo estaremos compartiendo la Música Tradicional de nuestras regiones.

Quise traer para ustedes una canción que fue compuesta (letra y música) por Conny Mendez, una inquieta dama cuyo legado musical fue signado por la armonía de sus sonidos y la belleza de sus letras.

Esta canción nos ubica en épocas pasadas, cuando las damas que "lavaban ajeno" y también las que lavaban la ropa de sus propias familias, se reunían a la orilla de los ríos para realizar tal quehacer. Cuando el agua corriente no llegaba a las casas por tuberías sino que había un tubo por sector llamado "pila" en el cual hacían fila, o cola y aguardaban su turno "los muchachos del barrio" para llenar los envases que mandaban sus madres para poder tener con qué hacer los oficios de la casa.

En esta canción hay expresiones con mucho color local como la de "una punta'e gana'o" que se refiere a una manada de reses. "El puntero encapota'o" es el "vaquero" cobijado con su capote para poder enfrentar el frío mañanero y que va conduciendo esas reses con el canto (Así como el muchacho del ordeño también realizará tal actividad cantando a cada vaca para que su leche salga más rápido y mejor)

Muchas cosas que menciona el canto ya desaparecieron, arropadas por la tecnología de la vida moderna, pero la musicalidad de nuestro pueblo, el desear, necesitar y esperar un mañana mejor, sigue estando presente cada mañana, junto con nuestras oraciones para que la situación cambie y puedan regresar tantos que han tenido que irse a buscar una vida digna cruzando fronteras.

Dedico esta canción a todos los venezolanos de la diáspora y a todos los que seguimos luchando por la supervivencia y que seguimos cantando, haciendo música y conservando la esperanza.

Este video es otra producción de la Agrupación Musical "Venezuelan Power" (Nombre ideado por @fernanblog. Por sugerencia suya y de nuestro estimado @jesuslnrs estuvimos buscando un nombre y entre todos los sugeridos fue este el que màs nos gustó)

En este video participaron por orden alfabético:

@carmenrivas Coros, maracas
@gabrieljr Grabación, apoyo técnico
@hermaryrc Coros,ambientación, asesoría de imagen
@orlandobello Percusión






Hello, my very dear Hive Open Mic community.We have reached week 152, there are only four weeks left before we can celebrate the three-year permanence of this event... The festive atmosphere is already felt in this week in which, for selection of our Spotlight Artist @bertrayo we will be sharing the Traditional Music of our regions.

I wanted to bring you a song that was composed (lyrics and music) by Conny Mendez, a restless lady whose musicallegacy was marked by the harmony of its sounds and the beauty of its lyrics.

This song places us in times past, when the ladies who "washed others" and also those who washed the clothes of their own families, would meet on the banks of the rivers to carry out such chores. When the running water did not reach the houses through pipes, but rather there was a pipe inthestreets called a "pila" in which "the boys from the neighborhood" lined up, and waited their turn to fill the containers that their mothers sent to be able to have with them what to do all the trades in the house.

In this song there are expressions with a lot of local color such as "una punta'e gana'o" which refers to a herd of cattle. "El puntero encapota'o" is the "cowboy" sheltered with his cloak to be able to face the morning cold and who drives those cattle with singing (Just like the milking boy, he will also carry out this activity singing to each cow so that its milk comes out faster and better)

Many things that the song mentions have already disappeared, wrapped up by the technology of modern life, but the musicality of our people, the desire, need and hope for a better tomorrow is still present every morning, along with our prayers for the situation to change and so many can return that they have had to go looking for a better life across borders.

I dedicate this song to all Venezuelans in the diaspora and to all of us who continue to fight for survival and who continue to sing, make music and keep hope.

This video is another production of the Musical Group "Venezuelan Power" (Name devised by @fernanblog. At his suggestion and our dear @jesuslnrs we were looking for a name and among all the suggested ones this was the one we liked the most)

In this video they participated in alphabetical order:

@carmenrivas Choirs, maracas
@gabrieljr Recording, technical support
@hermaryrc Choirs, setting, image consultancy
@orlandobello Percussion:





Nos podemos dar el regalo de escuchar esta canción en la voz de su creadora,Conny Méndez





We can give ourselves the gift of listening to this song in the voice of its creator,Conny Méndez




Por los caminos de Aragua
Y a las cuatro de la mañana
Se oye una punta 'e ganao
Que viene desde la sabana
El puntero encapotao
Cantando la va llevando
Porque hasta el buey te lo entiende
Si se lo dices cantando
Porque hasta el buey te lo entiende
Si se lo dices cantando
Se oye cantar un gallito
En el corral de la vecina
Y ya saben los que duermen
Que la aurora se aproxima
El chorrito de la pila
Goteando está joropeando
¡Qué bonito es que en mi tierra
Amanece ya cantando!
¡Qué bonito es que en mi tierra
Amanece ya cantando!
La lavandera en el río
Y el jardinero regando
El albañil en su andamio
Todos cantan trabajando
Los muchachos de mi pueblo
Todo el día andan silbando
Ya por el mundo se dice
Venezuela habla cantando
Ya por el mundo se dice
Venezuela habla cantando
El que nace en Venezuela
Ya lo vamos preparando
Al decir venezolano
Ya lo dice uno cantando
El secreto, compañero
Es algo muy personal
Que arrullamos a los niños
Con el Himno Nacional
Que arrullamos a los niños
Con el Himno Nacional
Fuente






Lyrics


On the roads of Aragua state
And at four in the morning
You hear a punta 'e ganao
that comes from the savannah
The hooded pointer
Singing is taking it
Because even the ox understands you
If you tell it singing
Because even the ox understands you
If you tell it singing

You hear a rooster sing
In the neighbor's yard
And those who sleep already know
That the dawn approaches
The trickle of the pile
dripping is dripping
How beautiful it is that in my land
Dawn already singing!
How beautiful it is that in my land
Dawn already singing!

The washerwoman in the river
and the gardener watering
The bricklayer on his scaffolding
everyone sings working
the boys of my town
All day they go around whistling
It is already said by the world
Venezuela talks singing
It is already said by the world
Venezuela talks singing

The one born in Venezuela
We are already preparing it
when saying venezuelan
already says one singing
The secret, mate
It's something very personal
that we lull the children
With the National Anthem
that we lull the children
With the National Anthem


Nota:Traducción realizada con el traductor Google.

Note: Translation made with Google translator




Integrantes de la Agrupaciòn Musical “Venezuelan Power” (Nombre ideado por@fernanblog)/ Members of the Musical Group "Venezuelan Power" (Name devised by @fernanblog)











Compartimos nuestra música con ustedes desde Villa de Cura, estado Aragua, Venezuela / We share our music with you from Villa de Cura, Aragua state, Venezuela




0
0
0.000
21 comments
avatar

Que Bonito💃🕺👏🥇☝️sonó ésto@sayury, me encantó participar con usted.Me quito el sombrero, que gran talento🎶🎤❤️Que Dios la Bendiga🙏🤝👍🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙋

0
0
0.000
avatar

Amén. Qué lindo mensaje, querida amiga @hermaryrc, nos quedaremos sin sombrero las dos entonces,porque el mio me lo quité ya hace mucho tiempo ante su talento.Muchas gracias por el apoyo siempre. Mil bendiciones también para usted.

0
0
0.000
avatar

Hello ma, itniw food to watch you and your group do a great thing here as you always do. This is a typical traditional music and I love it. Weldone ma.
My regards to your fellow producers

0
0
0.000
avatar

Thank you, dear friend @jesus-son for your visit, comment and support. We are very happy that you liked this song. It is a work done with great affection. A thousand blessings and successes to you

0
0
0.000
avatar

Mi querida amiga, primero que nada quiero decirte que el color les queda genial a toda la agrupación, especialmente a ustedes las chicas, se ven muy lindas todas 🌹😍💖 y segundo, me encantó esta pieza musical que tiene lo mejor de nuestro país y lo mejor de Venezuelan Power... felicidades 💛💙❤️!!!

Nuestra música es tan bella que llena más de orgullo escucharla estando afuera, gracias por la dedicatoria amiga mía para nosotros y para todos mejor dicho, porque la lucha se lleva dentro y fuera y esto nos une en una sola voz como debe ser 🙏❤️!!!

Me encantó la descripción de los coloquios utilizados en la letra y como lo que se menciona ahí ha evolucionado hasta el presente, gracias por esa labor de ilustrarnos querida Profe 👍😉!!!

Un gran abrazo para ti y para el grupo, disfruté esta melodía de la mano de ustedes y más aún en este inicio de semana... por cierto Hive Open Mic va para 3 años así es qué genial 🔥🔥🔥... Bendiciones amiga querida... ¡You Rock! 🙌😀💛

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Estimado amigo @fernanblog, ,qué bueno que le gustó nuestro color de esta semana. La primera vez que vestimos todos del mismo color fue coincidencialmente de amarillo por idea de Hermary. La temática de la semana era la luz solar y se le ocurrió que todo vistiéramos deamarillo en concordancia con el tema. Esto nos gustó y quedó como la tradición que Hermary elige y nos avisa acer del "color de la semana".
Ahora grabamos el miércoles anterio ral domingo de la convocatoria locual noslibera mucho de stress cuando hay apagones o se cae el internet porque no estamos tan "sobre la rayita".

Ciertamente que nuestra música tradicional es tan variada y bonita que es una maravillosa oportunidad esta de poder difundirla saltando fronteras gracias a Hive Open Mic.

Aportar nosotros algo para esta escuela de la que hemos aprendido tanto es como dicen que "nobleza obliga". Mil bendiciones y mucho afectopara ti de cada uno de nosotros y éxito en todo.

0
0
0.000
avatar

Eso está genial osea que Hermary es parte de la asesoría de imagen también 👍😉... amiga mía siempre es genial escucharles, hace poco vi la presentación de Hermary y el Sr Orlando y la foto de Carmen con las maracas fue ÉPICA jajajaja me encantó 💖!!!

Bendiciones de lo alto para cada uno, son grandiosos, seguimos haciendo música para disfrutar 🙌😀💛... You Rockkkk!!! 👍😉🔥🎙️🎸🎶❤️🌟🥂💥💫💯

0
0
0.000
avatar

Gracias, muy estimado amigo @fernanblog, por estar pendiente de nosotros. Fuerte abrazo.

0
0
0.000
avatar

With excitement and great joy from my heart, I greet you and congratulate you on the fact that you came up with a beautiful idea of music.
This is such a beautiful and unique genre of music.
I hope you are feeling very well dear hiver?

0
0
0.000
avatar

Hola, estimado amigo @obaro, nos encontramos bien, gracias a Dios. La música es nuestra forma de drenar tensiones, como dice nuestra amiga @hermaryrc "nuestros ensayos son nuestra terapia antiestress". Tenemos mucho qué agradecer al respecto a Hive Open Mic y a compañeros como usted que nos animan con sus visitas y comentarios a seguir haciendo música. Mil bendiciones y éxitos para usted.

Hello, dear friend @obaro, we are well, thanks God. Music is our way of draining tensions, as our friend @hermaryrc says "our rehearsals are our anti-stress therapy". We have a lot to thank in this regard to Hive Open Mic and colleagues like you who encourage us with your visits and comments to continue making music. A thousand blessings and successes for you

0
0
0.000
avatar

You are welcome dear Hiver.
Don't stop making music!!

0
0
0.000
avatar

Openmic en Español.png

0
0
0.000
avatar

Thanks to you, dear friends of @hiveopenmic, for creating this space, allowing us to participate and making us enjoy each participation. thousand blessing

0
0
0.000
avatar

Hola @sayury,que bonita entrada que resalta lo mejor de nuestra idiosincrasia musical, las canciones vinculada al folclore de nuestro país son la mejor expresión de la comunidad hispana venezolana puesta en este concurso internacional. Felicitaciones muy bien lograda.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por tu visita, comentario y apoyo, amiga @yusmi. Gracias por tus felicitaciones. Realmente, poder aprovecha este micrófono abierto al mundo para dar a conocer nuestra música tradicional es una oportunidad muy importante y hermosa. Mil bendiciones y éxitos para ti.

0
0
0.000
avatar

Felicitaciones mi bella amiga @sayury hermoso trabajo , y que armonioso se ven como agrupación y me encantó leer tu post es muy ilustrativa e interesante tu información . Dios me los bendiga a todos 🤗🎉👋😎👍 abrazos y besos

0
0
0.000
avatar

Hola, muy querida amiga @dealtokilate, alegres de que te haya gustado nuestro trabajo. Amén y que las bendiciones de Dios se manifiesten con abundancia en tu vida. Gracias por tuvisita, comentario y apoyo

0
0
0.000
avatar

Estimada @sayury me encanto tu escrito muy educativo para resaltar palabras de la canción que mucha personas no conocen y sirve de ayuda para comprender lo que quiere decir la misma . Tu interpretación muy buena y la canción excelente para la tematica . Un gran abrazo amiga y saludos al equipo.👏👏👏🎸🥰🌹😊🤠🎵🤠🤠🤗🎧🌻🎤♥️🧡❤️💞

0
0
0.000
avatar

Hola, querida amiga @nellynohemi, sí, las explicaciones son debido a que nuestros países latinos aun compartiendo el mismo idioma utilizan palabras muy diferentes en muchos casos. Por ello es bueno hacer este tipo de aclaratoria. De muchacha estuve tres años estudiando en Córdoba, Argentina y nunca olvido que le dije a una compañera de pensionado "Necesito un haragán, un coleto y un tobo para limpiar mi cuarto", Ella se me quedó mirando y respondió: "No entiendo nada" Resulta que lo que en Venezuela llamamos haragán es llamado en Argentina "escurridor" (Un haragán allá es un flojo. Acá se entiende también haragán por flojo pero no se utiliza el término). Lo que acá es "tobo" allá es "balde" y lo que acá es "coleto" allá es llamado "trapo", mientras que lo que acá es "trapo" allá se le dice "franela" y lo que acá es franela allá creo - si mal no recuerdo - que es "chomba". Y sin ir mas lejos lo que en Caracas es "bolsa" en Barquisimeto es "marusa" y lo que en Barquisimeto es "chuco" en Caracas es "mono". (Y Cracas y Barqusimeto están en la misma Venezuela). Entonces me dije "déjame explicar un poco ciertos términos que pueden ser causa de confusión en otros predios". Muy contenta de que te haya gustado nuestro trabajo y que nos lo manifiestes. Mil bendiciones y éxitos para ti.

0
0
0.000