El canto coral de la música navideña (Esp/Eng)

Los aguinaldos y villancicos son cantos de alegría y esperanza en honor al nacimiento del niño Jesús. Al igual que las parrandas son parte de la tradición navideña del mes de Diciembre en diferentes regiones del mundo.
En Venezuela hay una gran diversidad de música navideña que es particular de las diferentes regiones del país. Cada una con un toque particular y también hay un gran movimiento coral que se expresa con más fuerza en la Navidad.

Como es tradición, en la Coral "María de Lourdes Salón" del Colegio de Médicos Veterinarios, a la cual pertenezco desde hace nueve años, y que tiene su sede en la ciudad de Maracay, desde el mes de Octubre comenzamos a ensayar los cantos de Navidad. Es muy amplio el repertorio de canciones de compositores venezolanos y de otros países, todos ellos con un objetivo común y es el de adorar al niño Jesús.

Y es en el mes de Diciembre cuando se da inicio a los Festivales Navideños, cuando compartimos con la gente y con otras corales, el trabajo realizado en el montaje de las diferentes piezas.
El ensayo de una coral es un trabajo en equipo. Aquí no se trata de sobresalir, sino como dice nuestro director, hay que escuchar cada una de las voces y mantener la armonía tanto en volumen como en la afinación y la entonación. Es un acompañamiento musical. Y para lograr esto es fundamental seguir la orientación del director, pues él es quien coordina cada cuerda, como le decimos a cada voz: sopranos, tenores, contraltos y bajos y al grupo completo.
La mayoría de los aguinaldos y villancicos tienen además una gran ternura y sutileza. Es algo sublime que se siente al cantarlas. Las emociones que los compositores han plasmado debe transmitirse con las voces con la mayor claridad y eso se logra con concentración, disciplina, entusiasmo y amor siguiendo los arreglos musicales de cada pieza.
Como en este aguinaldo "Divino Enmanuel" interpretado por el Coro de Voces oscuras de la Universidad Central de Venezuela, nucleo Maracay, bajo la dirección del prof. César Liendo.
Los instrumentos que con mas frecuencia acompañan el aguinaldo son: el cuatro, la mandolina, el tambor, la guitarra, las maracas, chaperos y el furruco. Ellos son el complemento perfecto para las voces y además dan una gran alegría a la interpretación.

Este diciembre la coral ha participado en dos festivales de coros realizados es dos iglesias de nuestra ciudad, en los cuales compartimos con otras corales: el III Festival Coral de Adviento y el XXX Festival Coral de Música Navideña "María Teresa de Pereira".
Cantar y recibir los aplausos y agradecimientos de las personas, sentir esa conexión con el publico y la alegría de regalar lo que con mucho amor hemos preparado, es la mejor recompensa al trabajo realizado. Es una bendición poder hacerlo.

Durante estos festivales los diferentes grupos corales nos unimos aún más, cada vez que compartimos el escenario y tenemos la oportunidad de escucharnos.
Este año nuestro repertorio estuvo compuesto por aguinaldos de algunos compositores venezolanos como: Por esta parrandita, Seais buenvenido y Al Claro y sereno de Rafael Isaza, Adoremos a Dios, aguinaldo margariteño con arreglo de Modesta Bor. Tambien de aguinaldos de otros lugares como Nunca suenan las campanas(Canto popular alemán) y algunos de autor anónimo: Salve salve, Ya nació Jesús.
Estos festivales son un espacio creado para celebrar con alegría el nacimiento de un ser único y maravilloso, Jesús hijo de Dios. Es lo que la Navidad representa y la música nos une a través de la emoción que nos genera en el corazón.

Muchas gracias por leer. Les deseo a todos una Feliz Navidad.

The choral singing of Christmas music
Aguinaldos and villancicos are songs of joy and hope in honor of the birth of the baby Jesus. Like parrandas, they are part of a beautiful culture that takes place during the month of December in different regions of the world.
In Venezuela, there is a great diversity of Christmas music that is unique to the different regions of the country. Each one has its own particular touch, and there is also a large choral movement that is most strongly expressed at Christmas.

As is tradition, in the “María de Lourdes Salón” Choir of the College of Veterinary Medicine, to which I have belonged for nine years, and which is based in the city of Maracay, we begin rehearsing Christmas carols in October. The repertoire of songs by Venezuelan and foreign composers is very broad, all with a common goal: to worship the baby Jesus.
And it is in December when the Christmas Festivals begin, when we share with the people and with other choirs the work we have done in putting together the different pieces.
The work of a choir is a team effort. It is not about standing out, but rather, as our director says, listening to each voice and maintaining harmony in terms of volume, pitch, and intonation. It is musical accompaniment. And to achieve this, it is essential to follow the conductor's guidance, as he is the one who coordinates each string, as we call each voice: sopranos, tenors, altos, and basses, and the entire group.
Most Christmas carols and hymns also have great tenderness and subtlety. It is something sublime that you feel when you sing them. The emotions that the composers have captured must be conveyed with the voices as accurately as possible, and this is achieved with concentration, discipline, enthusiasm, and love, following the musical arrangements of each piece.
As in this Christmas carol, “Divino Enmanuel,” performed by the Dark Voices Choir of the Central University of Venezuela, Maracay branch, under the direction of Prof. César Liendo.
The instruments that accompany us in singing are: the cuatro, the mandolina, the drum, the guitar, the maracas, chaperos, and the furruco. They are the perfect complement to the voices and also bring great joy to the performance.

We have attended two choir festivals held in two churches in our city, where we shared with other choirs: the III Advent Choir Festival and the XXX Christmas Music Choir Festival “María Teresa de Pereira.”
Being there singing and receiving the applause and thanks of the people, feeling that connection with the audience and the joy of giving what we have prepared with so much love, is the best reward for the work we have done.
It is a blessing to be able to do so.

During these festivals, the different choral groups become even closer, every time we share the stage and have the opportunity to listen to each other.
This year, our repertoire consisted of Christmas carols by Venezuelan composers: Por esta parrandita, Adoremos a Dios, Al claro y sereno, composers from other countries: Nunca suenan las campanas (German folk song), and also some by anonymous authors: Salve salve, Ya nació Jesús.
These festivals are a space created to joyfully celebrate the birth of a unique and wonderful being, Jesus, son of God. This is what Christmas represents, and music unites us through the emotion it generates in our hearts.

Thank you very much for reading. I wish you all a Merry Christmas.

La imagen de la presentación la edité en Canva con fotografías de la Coral María de Lourdes Salón.
La traducción al inglés la realicé en www.deepl.com
¡Me encanta la música coral navideña que tenemos en Venezuela! Y este es un bonito homenaje a ese movimiento que ha sabido sobrevivir, contra todo pronóstico y la poca difusión. ¡Buen trabajo!