Baile de la LLora. Transcripción musical

Muy buenos días, siguiendo con mi aporte en las transcripciones de la música tradicional venezolana. Para este post les traigo fragmentos de las melodías del baile de llora, trabajo que aparece en mi libro La Mandolina en Venezuela.

En un trabajo anterior en este portal le plasmé el cifrado musical de este manifestación, que aparece en mi libro Método del Cuatro Venezolano parte 2.

Acá les dejo los link para su descarga gratuita
https://www.academia.edu/43618591/M%C3%A9todo_del_Cuatro_Venezolano_Parte_II
https://www.academia.edu/40631531/LA_MANDOLINA_EN_VENEZUELA

​Manifestación tradicional celebrada en la Victoria y en Zuata del
Estado Aragua, el 2 de noviembre de cada año, día de los muertos o difuntos. Consta de una serie de danzas que bailan alrededor de un árbol en torno a un círculo formados por parejas de hombres y mujeres: La Sambainina, La Vaca, El Oso, La Chispa, San Juan y la Magdalena y el Palito. Entre cantos y coros alusivos a la tradición, utilizan sus instrumentos musicales: El Carángano, instrumento de forma horizontal de cuerdas de golpe directo, donde uno golpea la con palos las cuerdas y otros lleva una vejiga o calabaza llena de semillas complementando su ritmo, la mandolina, el cuatro, la tambora y las maracas.

Good morning! Continuing with my contribution to the transcriptions of traditional Venezuelan music, in this post I bring you excerpts from the melodies of the "Dance of the Cry," a work that appears in my book, "The Mandolin in Venezuela."

In a previous post on this website, I included the musical notation for this dance, which appears in my book, "Method of the Venezuelan Cuatro, Part 2."

Here are the links for free download:

https://www.academia.edu/43618591/M%C3%A9todo_del_Cuatro_Venezolano_Parte_II

https://www.academia.edu/40631531/LA_MANDOLINA_EN_VENEZUELA

This traditional dance is celebrated in La Victoria and Zuata, Aragua State, on November 2nd of each year, the Day of the Dead. It consists of a series of dances performed around a tree in a circle formed by pairs of men and women: La Sambainina, La Vaca, El Oso, La Chispa, San Juan y la Magdalena, and El Palito. Amidst songs and choruses alluding to tradition, they use their musical instruments: the Carángano, a horizontal instrument with strings played by direct percussion, where one person strikes the strings with sticks while another carries a bladder or gourd filled with seeds, complementing the rhythm; the mandolin; the cuatro; the tambora; and the maracas.

Partituras

la_llora_page-0001.jpg
la_llora_page-0002.jpg
la_llora_page-0003.jpg
la_llora_page-0004.jpg
la_llora_page-0005.jpg
la_llora_page-0006.jpg

parti.png

I invite you to visit my networks:
Les invito para visiten mis redes:


image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
images.png



0
0
0.000
2 comments
avatar

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2025

0
0
0.000