#ttt: Tres covers de "Caballo viejo"/ Three covers of “Caballo viejo

avatar


Imagen de Pixabay editada en Canva

Tres covers de "Caballo viejo"

“Cuando el amor llega así de esta manera, uno no se da ni cuenta”, así arranca una de las canciones más famosas de la música venezolana y una de la más versionadas de nuestro folklore.

Buen martes, amigos de HIVE. Hoy es martes y como todos saben, el martes es de escuchar música en esta plataforma. Hoy como ya se habrán dado cuenta, sigo con las versiones de las canciones venezolanas y en esta oportunidad le toca al famoso cantautor Simón Díaz y su ya exitoso “Caballo viejo”.

“Caballo viejo” es una canción de 1980, con letra de Ángel Eduardo Acevedo y música de Simón Díaz. Esta canción ha sido traducida a más de 12 idiomas y tiene más de 300 versiones conocidas. Son muchos los cantantes famosos que la han interpretado, entre ellos podemos nombrar a Celia Cruz, Juan Gabriel, Rubén Blades, Raphael, Julio Iglesias, Gipsy Kings, entre otros.

La canción es una metáfora del amor adulto, de cómo nos sentimos cuando el amor llega cuando ya somos viejos. Es una canción que habla de la pasión desbocada de un amor, pero también de las pocas oportunidades de amar que se presentan a esa edad y cómo debemos aprovecharlas “porque después de esta vida no hay otra oportunidad”.

De "Caballo viejo" no solo se han hecho versiones musicales, también hay relatos, novelas y hasta una telenovela colombiana, lanzada en 1988 producida por Caracol Televisión y protagonizada por los actores Carlos Muñoz y Silvia de Dios.

Parte de la historia de "Caballo viejo", según el mismo Simón Díaz, tiene algo de real, pues la letra surge luego de que un hombre mayor, pretendiera a una mujer más joven y la gente juzgara a ese hombre mayor por "enamorarse” de una muchacha. Para finalizar, aquí les dejo, una de las versiones más famosas de Caballo Viejo, la de la agrupación musical francesa gitana Gipsy Kings. Súbanle el volumen y disfruten.

Más allá del placer de participar en esta iniciativa de @ablaze, debo confesar que ha sido un ejercicio muy interesante para mí buscar versiones de músicas venezolanas, sin mencionar que como amante de la música, he “gozado”, disfrutado, la experiencia. Bien cierta es la frase que sin música, la vida sería un error. Saludos y buen martes, melómanos

Los videos compartidos son de Youtube, el texto fue traducido con Deepl

Esta es mi participación de esta semana en la iniciativa de nuestro gran amigo @ablaze :Three Tune Tuesday. Si quieres participar, aquí te dejo el enlace al post de invitación

Gracias por leer y comentar. Hasta una próxima lectura, amigos.


[Versión en Inglés]
“When love comes like this, you don't even realize it”, starts one of the most famous songs of Venezuelan music and one of the most covered songs of our folklore.
Good Tuesday, friends of HIVE. Today is Tuesday and as you all know, Tuesday is for listening to music on this platform. Today, as you may have noticed, I continue with the versions of Venezuelan songs and this time it is the turn of the famous singer-songwriter Simón Díaz and his already successful “Caballo viejo”.
“Caballo viejo” is a song from 1980, with lyrics by Angel Eduardo Acevedo and music by Simon Diaz. This song has been translated into more than 12 languages and has more than 300 known versions. Many famous singers have interpreted it, among them Celia Cruz, Juan Gabriel, Rubén Blades, Raphael, Julio Iglesias, Gipsy Kings, among others.
The song is a metaphor of adult love, of how we feel when love comes when we are already old. It is a song that speaks of the unbridled passion of a love, but also of the few opportunities to love that come at that age and how we must take advantage of them “because after this life there is no other opportunity”.
Not only have musical versions of “Caballo viejo” been made, but there are also stories, soap operas and even a Colombian soap opera, launched in 1988 produced by Caracol Television and starring actors Carlos Muñoz and Silvia de Dios.
Part of the story of “Caballo viejo”, according to Simón Díaz himself, has something real, because the lyrics come after an older man, pretended to a younger woman and people judged that older man for “falling in love” with a girl. Finally, here is one of the most famous versions of Caballo Viejo, by the French gypsy musical group Gipsy Kings. Turn it up and enjoy.
Beyond the pleasure of participating in this initiative of @ablaze, I must confess that it has been a very interesting exercise for me to search for versions of Venezuelan music, not to mention that as a music lover, I have “enjoyed” the experience. It is true that without music, life would be a mistake. Greetings, music lovers.
Click here to read in englis



0
0
0.000
10 comments
avatar

Qué marca tan grande dejó el inolvidable Simón Díaz. Una huella inmensa e imborrable. Lo extraño. Gran trabajo con estas interpretaciones elegidas. Saludos! 💕

0
0
0.000
avatar

Así es!! Yo lo recuerdo mucho de sus programas semanales con Chusmita, Coquito... Otra época educativa en la televisión venezolana. Saludos y gracias por tu comentario

0
0
0.000
avatar

Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord

Manually curated by Blessed-girl


image.png

Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord

0
0
0.000
avatar

Yuuupi!! Feliz y agradecida por el apoyo, amigos. Gracias

0
0
0.000
avatar

¡Qué interesantes las versiones que incluiste! ¡Buena selección!

0
0
0.000
avatar
Logo-comments2.pngYour post was reblogged by us and received an upvote from the Music community on Hive.

Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!

🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
0
0
0.000
avatar

Yuuupi, gracias, amigos! Honrada y agradecida por vuestro apoyo. Éxitos

0
0
0.000