Hive Open Mic Week 274- "Sirenas" -La Oreja de Van Gogh cover song by @mrnaranjo85
Hola amigos de @HiveOpenMic, tengan todos un saludo y espero que hayan pasado una linda semana. Para la presentación de esta semana con la temática Sirenas, tuve que buscar en Youtube porque no recordaba ninguna canción que viniera a fin con el tema. Y en la búsqueda realizada encontré una que me llamó mucho la atención y es la canción "Sirenas" de La Oreja de Van Gogh.
Este tema musical pertenece al álbum Un susurro en la Tormenta. Este tema tiene la peculiaridad que no trata precisamente sobre las sirenas que habitan en el mar sino sobre esas otras que cuando suenan es porque traen consigo noticias no muy alentadoras. En este caso está canción está dedicada al atentado que ocurrió en San Sebastián. Se basa fundamentalmente en contar la historia de lo sucedido para que no sea olvidada. Cómo dice su letra en este caso las sirenas trajeron dolor y sufrimiento a la población. El canto de estas sirenas no se pueden olvidar por la tragedia tan grande que trajo consigo. Pidiendo al cielo que no pase nunca más.
La Oreja de Van Gogh es una agrupación musical de origen español, que toca canciones del género musical pop rock. Esta agrupación fue conformada en el año 1996. Dentro de sus integrantes se encontraba Amaia Montero, destacando por su voz tan particular y melódica, dejando una huella y siendo capaz de ser reconocido al instante.
Espero les haya gustado mi entrada en la semana. El tema musical fue grabado con mi móvil Tecno Spark Go 1 y editado con la aplicación Inshot, traducido texto con Deep Translation. La pista de audio seleccionada la puede obtener en el siguiente link
"Sirenas"
Quiero contarte qué pasó
Sin que mi rabia se amotine
En la ciudad más bella que jamás vio el Sol
Cómo explicar tanto dolor
Ya se han marchado las sirenas
Lejos de San Sebastián
Con sus penas y tristezas
A cantar a otro lugar
Cuando baja la marea
Y la Luna acuna al mar
Desde el cielo se lee en la arena
Que no pase nunca más, nunca más
Era en febrero una vez más
Cómo olvidar esos sonidos
Luces nerviosas recorriendo la ciudad
Lo inexplicable en un portal
Ya se han marchado las sirenas
Lejos de San Sebastián
Con sus penas y tristezas
A cantar a otro lugar
Cuando baja la marea
Y la Luna acuna al mar
Desde el cielo se lee en la arena
Que no pase nunca más
Esto que te he contado
Guárdalo aquí, mi niña
No les podemos olvidar
Ya se han marchado las sirenas
Lejos de San Sebastián
Con sus penas y tristezas
A cantar a otro lugar
Cuando baja la marea
Y la Luna acuna al mar
Desde el cielo se lee en la arena
Que no pase nunca más, nunca más
Oh-oh-oh
Nunca más, nunca más
Cuando baja la marea
Y la Luna acuna al mar
Desde el cielo se lee en la arena
Que no pase nunca más
ENGLISH VERSION (click here!)
Hello friends of @hiveopenmic, have all a greeting and I hope you have spent a beautiful week. For this week's presentation with the theme Sirenas, I had to look on YouTube because I did not remember any song that came to the subject. And in the search I found one that caught my attention and it is the song "Sirens" of La Oreja de Van Gogh.
This musical theme belongs to the album a whisper in the storm. This issue has the peculiarity that is not exactly about the sirens that inhabit the sea but about those others that when they sound is because they bring not very encouraging news. In this case this song is dedicated to the attack that occurred in San Sebastián. It is fundamentally based on telling the story of what happened so that it is not forgotten. How their letter says in this case the mermaids brought pain and suffering to the population. The song of these sirens cannot be forgotten by the tragedy so great that it brought with it. Asking heaven to never happen.
La Oreja de Van Gogh is a musical group of Spanish origin, which touches songs of the Pop Rock musical genre. This group was formed in 1996. Within its members was Amaia Montero, highlighting for her particular and melodic voice, leaving a mark and being able to be recognized instantly.
I hope you liked my ticket in the week. The musical theme was recorded with my mobile Tecno Spark Go 1 and edited with the Inshot application, translated text with Deep Translation. The selected audio track can be obtained in the following Link
"Sirens"
I want to tell you what happened
Without my anger being mutiny
In the most beautiful city that the sun ever saw
How to explain so much pain
The sirens have already left
Far from San Sebastián
With their sorrows and sorrows
To sing to another place
When the tide goes down
And the moon cradles the sea
From heaven reads in the sand
That never happens, never again
It was in February once again
How to forget those sounds
Nerve lights touring the city
The inexplicable in a portal
The sirens have already left
Far from San Sebastián
With their sorrows and sorrows
To sing to another place
When the tide goes down
And the moon cradles the sea
From heaven reads in the sand
Never happen
What I have told you
Get it here, my girl
We cannot forget them
The sirens have already left
Far from San Sebastián
With their sorrows and sorrows
To sing to another place
When the tide goes down
And the moon cradles the sea
From heaven reads in the sand
That never happens, never again
OH-OH-OH
Never again, never again
When the tide goes down
And the moon cradles the sea
From heaven reads in the sand
Never happen
Hermana te quedó muy bonito este tema musical. Nunca lo había escuchado, gracias por traerlo. Bendiciones y feliz día.
Muchas gracias mi hermana por apoyarme. Este tema tampoco lo conocía. Saludos y buen día para tí también.
He disfrutado mucho de tu presentación. Felicidades
Muchas gracias por tu apoyo. Un saludo grande para todos en casa.