[ENG-ESP]The project in which I am working | El proyecto en el que estoy trabajando

The project I'm working on .

In a world where musical genres are often divided into strict categories, I have decided to break those barriers and delve into a project that unites two seemingly opposite worlds: urban music and classical music. In this project we want to capture this fusion in videos that I will be sharing on my social networks.

El proyecto en el que estoy trabajando .

En un mundo donde los géneros musicales a menudo se dividen en categorías estrictas, he decidido romper esas barreras y adentrarme en un proyecto que una dos mundos aparentemente opuestos: la música urbana y la música clásica. En este proyecto queremos capturar esta fusión en videos que estaré compartiendo en mis redes sociales.

For me the idea of fusing urban music with classical elements came out of my love for both genres, for me urban music has a vibrant energy and a deep connection to contemporary culture, while classical music brings a melodic richness and unmatched sophistication. By bringing these styles together, I seek to create something fresh and exciting that will resonate with both classical music lovers and fans of hip-hop and reguetón, or música repartera as it is called here in Cuba.

Para mí la idea de fusionar música urbana con elementos clásicos salió de mi amor por ambos géneros, para mi la música urbana tiene una energía vibrante y una conexión profunda con la cultura contemporánea, mientras que la música clásica aporta una riqueza melódica y una sofisticación inigualable. Al juntar estos estilos, busco crear algo fresco y emocionante que resuene tanto con los amantes de la música clásica como con los aficionados al hip-hop y al reguetón o a la música repartera como se llama aquí en Cuba.

For me one of the most exciting aspects of this project is the collaboration with other artists. I have been fortunate to work with several musician friends of mine, each bringing their own style and perspective. We want to experiment with urban rhythms while incorporating orchestral arrangements, creating a unique sound that defies expectations.

Para mi uno de los aspectos más emocionantes de este proyecto es la colaboración con otros artistas. He tenido la suerte de trabajar con varios amigos míos músicos,cada uno aportando su propio estilo y perspectiva. Queremos experimentar con ritmos urbanos mientras incorporamos arreglos orquestales, creando un sonido único que desafía las expectativas.

We want each recording session to be spontaneous from impromptu improvisations to deep discussions on how we want the music to sound. Of course with a high level of creativity.

Queremos que cada sesión de grabación sea espontánea desde improvisaciones espontáneas hasta discusiones profundas sobre cómo queremos que suene la música. Claro con un alto nivel de creatividad.

In addition to the music we want to make videos, even if they are informal, that are liked and have quality even if we don't have the necessary resources, but that the people who watch them like them. I told you that we are not a group or group we are independent artists that we are going to join together to do this.

Además de la música queremos hacer videos aunq sean informales, que gusten q tengan calidad aunque no tengamos los recursos necesarios pero que gusten a las personas que los vean. Que conté que no somos un grupo o agrupación somos artistas independientes que nos vamos a unir para hacer esto.

We don't have a production team or anything like that, we are the ones who record ourselves and we make the arrangements and we publish ourselves, of course if we had the opportunity to have a production team it would be easier, but well, little by little.

No contamos con equipo de producción ni nada de eso nosotros mismos somos los q nos grabamos y nos hacemos los arreglos y nos publicamos claro que si tuviéramos la oportunidad de tener un equipo de producción fuera más fácil pero bueno poco a poco.

I personally want to take advantage of social networks q in fact we do not have the monetization of all but good to publish the content and to see the talent of each artist in the genre that is, in fact digital platforms are very important today to carry out each project you have in mind.

Yo personalmente quiero aprovechar las redes sociales que de hecho no contamos con la monetización de todas pero bueno para publicar el contenido y que se vea el talento de cada artista en el género que sea , que de hecho las plataformas digitales son muy importantes hoy en día para llevar a cabo cada proyecto q tengas en mente.

Before publishing the full video of course I will do as a form of a reel for the followers to have a preview of what will come out and then then I will publish the video, maybe not all are fusiones between the two genres and will be separately but well there we go jjj.

Antes de publicar el vídeo completo claro que voy a hacer como forma de un reel para q los seguidores tengan un adelanto de lo que va a salir y seguidamente entonces publicaré el vídeo, tal vez no todos sean fusiones entre los dos géneros y sea por separado pero bueno ahí le vamos jjj.

I hope with this project to break with the typical line that divides these two genres and I hope you like what we are going to do. Greetings and blessings.

Espero con este proyecto romper con la típica línea que divide estos dos géneros ojalá y guste lo que vamos a hacer. Saludos y bendiciones.

All images are my property |Todas las imágenes son de mi propiedad.



0
0
0.000
2 comments
avatar

La mezcla de estilos siempre me suele gustar y cuanto más diferentes sean mejores combinaciones resultan. Ver ese cajón en tu fotografía me recordó que algo así sucedió con el flamenco en España. Llegó desde vuestra tierra hace décadas y se ha convertido en pieza clave del género para los que nos hemos acercado a él desde entonces. Los medios escasos se pueden compensar con talento y trabajo, seguro que haréis cosas buenas. Estoy deseando escucharlas.

I always like the mix of styles and the more different they are, the better combinations. Seeing that cajón in your photograph reminded me that something like this happened with flamenco in Spain. It came from your land decades ago and has become a key piece of the genre for those of us who have approached it since then. Scarce means can be compensated with talent and work, you will surely do good things. I'm looking forward to hearing them.

0
0
0.000