Ti proteggerò [Eng-Ita] I will protect you (hive book + original song = hive nft building) 218 of 250

Il volo (parte 25)

Pagina 218

"Vieni, mi fa male qua”.
“Dove?” le domando.
“Spostami”.
“Cosi va bene?”.
“Ancora un po’ più a destr... Aiaaaaah!” grida.
“Scusa. Va bene cosi?”.
“Ok, grazie ridammi il caffellatte”.
Aggiungo: “Prova a respirare profondamente con il diaframma, magari pregando un pochino.”
Lei è lì che ponza con tutte le forze e tra una ponzata e un’altra mi dice: “Portami ancora un altro caffellatte, è freddo.” Ponza di nuovo e aggiunge: “Ci siamo quasi. Ancora un po’ di pazienza”.
Vado, ho finito gli spiccioli, scendo al bar me li faccio cambiare,
risalgo, le porto il caffellatte.
“Eccomi”.
“Era ora, quanto ci hai messo?”.
“Avevo finito gli spiccioli”.
“Io ho già fatto”.
“Brava” le dico congratulandomi con lei.
Appoggio il caffellatte, le pulisco il sedere e, alzandola dal wc, la rimetto sulla sedia a rotelle.
“Il risultato non è dei più gratificanti. Guarda che stronzolino compatto! Diciamo ce l’hai messa tutta”.
Ingrandisce gli occhi e ridendo esclama: “Accidenti! Tutto questo lavoro per un affarino così”.
“Ciò che conta è che ti sei sbloccata. Il blocco era questo nocciolino”.
Poi aggiungo: “Beh! Lo vuoi ancora il caffellatte?”
“No. Prendilo tu.”
“Sono già abbastanza teso, in questi giorni bevo soltanto acqua. Grazie”
Bevo almeno tre litri di acqua al giorno, mi aiuta a eliminare le enormi quantità di tossine accumulate dal forte stress, infatti l’urina ha un forte odore. Le propongo: “Adesso andiamo a farci una giratina sulla terrazza, guarda che bel sole?”.

Pagina 25 - to be continued

¶ The flight (part 25) ¶

**♪ Page 218 ♪

"Come on, it hurts here."
"Where?" I ask her.
"Move me."
"Is that OK?"
"A little more to the right... Aiaaaaah!" she cries.
"Sorry. Is that OK?"
"OK, thank you, give me my latte back."
I add, "Try breathing deeply with your diaphragm, maybe pray a little."
She stands there poncing with all her might and between one poncing and another she says, "Bring me another latte, it's cold". She ponces again and adds, "We're almost there. Just a little more patience.
I go, I'm out of change, I go down to the café, I get change,
I go back up, bring her the latte.
"Here I am."
"About time, how long did it take?"
"I ran out of change."
"I'm ready now."
"Well done," I say, congratulating her.
I put the latte down, wipe her bottom and, lifting her from the toilet, put her back in the wheelchair.
"The result is not the most pleasing. Look at this compact little bitch! Let's just say you gave it your best shot."
She opens her eyes wide, laughs and exclaims: Damn! All that work for a little thing like that.
"The important thing is that you broke through. The block was that peanut.
Then I add: "Well, do you still want the latte?"
"No. You take it."
"I'm tense enough as it is, I only drink water these days. Thank you."
I drink at least three litres of water a day, it helps me to eliminate the huge amounts of toxins that have accumulated due to the high levels of stress, in fact the urine has a strong smell. I suggest to her: "Let's go for a walk on the terrace, look how beautiful the sun is?

Page 25 - to be continued

The song for this page of the book

I am curious what would have happened if my mother had known Gabriella Mereu? In life. Probably nothing or probably everything, would she have overcome her illness, would she have understood her? And at the end of the day, would she have served her conscience. All questions that are not easy to answer, but I leave anyway the song I dedicated to her. I will protect you.

La canzone per questa pagina del libro

Sono curioso cosa sarebbe accaduto se mia madre avesse conosciuto Gabriella Mereu? In vita. Probabilmente nulla o probabilmente tutto, avrebbe superato la malattia, l'avrebbe capita? E in fin dei conti le sarebbe servito per la sua coscienza. Tutte domande a cui non è facile rispondere, ma lascio comunque la canzone che ho dedicato a lei. Ti proteggerò.


The story [Ita]

You have just read a page from my story as an Italian romantic songwriter. This story is the tale of a boy, between 1998 and 2002, riding in his LPG SW Regata. It is now also translated into English and I add half a page to tell the connection after 20 years with life now.

One song per page

At the time there were only about ten Regata Collective songs, now there are at least 400 posted on you tube. So each page will be accompanied by a song lasting about as long as it takes to read the page.

Buy the NFT and the pdf or hard copy

A hard copy of the book costs 30 hive, write to me below and I will send it to your home, or if you just want a pdf copy it costs 20 hive. Each copy generates one FDR per month, FDR is a project https://www.fdreserve.com, the most ecological blockchain project.

Screenshot_20230331-132240_Dropbox.jpg


La storia [Ita]

Hai appena letto una pagina della mia storia di italian romantic songwriter. Questa storia è il racconto di un ragazzo, tra il 1998 e il 2002, a cavallo della sua Regata SW a gpl. Adesso è tradotta anche in Inglese e aggiungo mezza pagina per raccontare il legame dopo 20 anni con la vita di adesso.

Una canzone per pagina

All'epoca le canzoni dei Regata Collective erano appena una decina, adesso che ce ne sono almeno 400 pubblicate su you tube. Quindi ogni pagina sarà accompagnata da una canzone della durata più o meno del tempo che serve per leggere la pagina.

Acquista l'NFT e la copia pdf o cartacea

Una copia cartacea del libro costa 30 hive, mi scrivete qui sotto e ve la invio a casa, oppure se desiderate solo una copia pdf costa 20 hive. Ogni copia genera un FDR al mese, FDR è un progetto https://www.fdreserve.com, il più ecologico progetto blockchain.
Please enjoy my music odyssey on https://linktr.ee/lorenzopistolesi



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @lorenzopistolesi! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000
avatar

Mi piace il suono della chitarra, la caduta dell'acqua e ovviamente la tua voce, tutta una scena di nostalgia e sobrietà

0
0
0.000