L'istinto naturale di volare [Eng-Ita] The natural instinct to fly (hive book + original song = hive nft building) 152 of 250

Un cuore in libertà (parte 28)

Pagina 152
... principale a due ante di legno massello levigato e lucidato. Valicavamo con difficoltà gli scalini e ascoltavamo le parole costruite e sapientemente dense di verità, ma prive di cuore, di calore e di umano ascolto. Forse il male del secolo. Paura di scendere al livello, di mescolarsi, di perdere le proprie individuali certezze. Cosi, ogni categoria di sapienti parla un proprio linguaggio difficile da capire, per chi è dall’altra parte della cattedra. Ancora una volta sono dietro la cattedra aspettando la sentenza, il verdetto. Il martello, battuto per calmare il brusio in aula, mi risveglia.
Il giudice continua dicendo: “L’imputato come si dichiara per i reati di resistenza e oltraggio a pubblico ufficiale?”.
L’interprete mi traduce simultaneamente in francese. Mi giro verso l’avvocato,
“Innocent,” mi dice.
Allora mi giro verso il giudice e dico: “Innocent”.
Il giudice continua tradotto dall’interprete: “Lei come si dichiara per il reato di disturbo della quiete pubblica e comportamento osceno?”.
“Innocent,” mi dice l’avvocato.
“Innocent,” rispondo io.
“Lei come si dichiara per l’ordinanza da me emessa circa il divieto d’avere contatti diretti e indiretti con la signorina Corinne,” continua il giudice.
“No contest,” mi dice l'avvocato.
“Nolo contendere,” traduce l'interprete.
Guardo il giudice e non capisco. Che cosa devo dire? Passano alcuni secondi di silenzio nei quali mi sento davanti al giudizio universale cercando una via di uscita a quella che credo essere la domanda per essere giustiziato. Panico.
Poi l’avvocato interviene, mi rassicura e parla per me.
Il giudice, che ha già patteggiato la pena con l’avvocato, inizia a esporre la solenne sentenza: “In nome dello Stato della California questa corte dichiara l’imputato colpevole di aver violato l'ordinanza del giudice, emessa in data 21 ottobre 1999, che vieta contatti diretti e indiretti con la signorina Corinne e perciò condannato per tre anni al divieto assoluto di stabilire contatti diretti o indiretti con la stessa.

Pagina 152 - to be continued

A heart at liberty (part 28)

Page 152
... main double-doors of polished solid wood. We struggled up the steps and listened to the cleverly constructed words full of truth, but lacking in heart, warmth and human listening. Perhaps the evil of the century. Fear of descending to the level, of mingling, of losing one's individual certainties. Thus, each category of know-it-alls speaks its own language that is difficult for those on the other side of the desk to understand. Once again they are behind the desk waiting for the judgement, the verdict. The hammer, banged to quiet the buzz in the courtroom, wakes me up.
The judge continues: "How does the defendant plead for the offences of resisting and insulting a public official?"
The interpreter simultaneously translates me into French. I turn to the lawyer,
"Innocent," he says to me.
Then I turn to the judge and say, 'Innocent'.
The judge continues translated by the interpreter: "How do you plead for the crime of disturbing the peace and obscene behaviour?"
"Innocent," the lawyer tells me.
"Innocent," I reply.
"How do you plead to the order I issued regarding the prohibition of direct and indirect contact with Miss Corinne," the judge continues.
"No contest," the lawyer tells me.
"Nolo contendere," the interpreter translates.
I look at the judge and don't understand. What should I say? A few seconds of silence pass in which I feel myself in front of the universal judgement trying to find a way out of what I believe to be the application to be executed. Panic.
Then the lawyer intervenes, reassures me and speaks for me.
The judge, who has already settled the sentence with the lawyer, begins to set out the solemn sentence: 'In the name of the State of California, this court finds the defendant guilty of violating the court order, issued on 21 October 1999, prohibiting direct and indirect contact with Miss Corinne and therefore sentenced for three years to a total ban on direct or indirect contact with her.

Page 152 - to be continued

The song for this page of the book

What seems unbelievable is the natural instinct to fly- - that you feel precisely in the most difficult moments. Inexplicable and almost imperceptible, but it is there that animates your every cell, that makes you breathe

La canzone per questa pagina del libro

Quello che sembra incredibile è l'istinto naturale di volare che si percepisce proprio nei momenti più difficili. Inspiegabile e quasi impercettibile, ma è li che anima ogni tua cellula, che ti fa respirare.


The story [Ita]

You have just read a page from my story as an Italian romantic songwriter. This story is the tale of a boy, between 1998 and 2002, riding in his LPG SW Regata. It is now also translated into English and I add half a page to tell the connection after 20 years with life now.

One song per page

At the time there were only about ten Regata Collective songs, now there are at least 400 posted on you tube. So each page will be accompanied by a song lasting about as long as it takes to read the page.

Buy the NFT and the pdf or hard copy

A hard copy of the book costs 30 hive, write to me below and I will send it to your home, or if you just want a pdf copy it costs 20 hive. Each copy generates one FDR per month, FDR is a project https://www.fdreserve.com, the most ecological blockchain project.

Screenshot_20230331-132240_Dropbox.jpg


La storia [Ita]

Hai appena letto una pagina della mia storia di italian romantic songwriter. Questa storia è il racconto di un ragazzo, tra il 1998 e il 2002, a cavallo della sua Regata SW a gpl. Adesso è tradotta anche in Inglese e aggiungo mezza pagina per raccontare il legame dopo 20 anni con la vita di adesso.

Una canzone per pagina

All'epoca le canzoni dei Regata Collective erano appena una decina, adesso che ce ne sono almeno 400 pubblicate su you tube. Quindi ogni pagina sarà accompagnata da una canzone della durata più o meno del tempo che serve per leggere la pagina.

Acquista l'NFT e la copia pdf o cartacea

Una copia cartacea del libro costa 30 hive, mi scrivete qui sotto e ve la invio a casa, oppure se desiderate solo una copia pdf costa 20 hive. Ogni copia genera un FDR al mese, FDR è un progetto https://www.fdreserve.com, il più ecologico progetto blockchain.
Please enjoy my music odyssey on https://linktr.ee/lorenzopistolesi



0
0
0.000
5 comments
avatar

Alcune persone, quando viene chiesto cosa scegliere tra alcuni poteri, scelgono di volare, preferisco essere invisibile.
Quando inizi il video ti vengono un po' le vertigini ahahahah, ma mi è piaciuto, a volte faccio fotografie a posti abbastanza alti, è carino

0
0
0.000