Il silenzio di una lacrima [Eng-Ita] The silence of a tear (hive book + original song = hive nft building) 72 of 250

Travel (part 11)

Page 72

... come. I search for an answer. In the silence of his questioning, I am reminded of the little idea I had before leaving, rolling on the dunes of the Sahara.
That question conceals a request for respect, not so much for the desert, which knows how to ask for respect itself, but for ourselves, for our frenetic tendency to fill our lives with things, with certainties. Here everything seems still, inert, empty and so wonderfully complete.
We enter the desert as humble, small-town dwellers, aware of our genetic limits of adaptation, but ready to immerse ourselves in all that beauty. These feelings have accompanied us for almost 2000 km on the road. We stop at a village to eat. At dusk, the fumes from the barbecues invade the horizon and our nostrils. Sitting at a table eating, a guide introduces himself to us. He tells us that in those parts they call him Desert Fox and that he would take us to where the roads end. He asks us, "Have you ever seen a road end?" We dismiss the dead-end streets of central Florence from our minds and answer in the negative.
Effective strategy: identification of the customer, four guys with a 205; selection of the market position, tourists in search of adventure, city leftovers; proposal of the service, three-day trip. Who to sell to? How to sell? What to sell?
Included in the proposal are an overnight stay at the oasis, a visit to the old tungsten mines and a stop at a carpet factory. In return, a car ride, a few cigarettes and 650 Dhiram.
The nickname comes from his peculiar nose. He was born in the desert, knows snakes and is not terrified of them. During those three days, he reveals a truth to us: 'T'es libre comme le vent! We are as free as the wind. Perhaps there would be no need to recount this trip to Morocco were it not for this precious discovery. The wind always finds a way in and out. The wind shapes the dunes of the desert with great creativity Fox is passionate about rocks, so much so that he is asked from Italy for samples that he collects during inspections
Page 72 - to be continued

Viaggi (parte 11)

Pagina 72

... venuto. Cerco una risposta. Nel silenzio del suo domandare mi ritorna in mente la piccola idea che avevo prima di partire, rotolarmi sulle dune del Sahara.
Quella domanda nasconde una richiesta di rispetto, non tanto per il deserto che il rispetto sa chiederlo da sé, quanto per noi stessi, per la nostra frenetica tendenza a riempirci la vita di cose, di sicurezze. Qui tutto sembra immobile, inerte, vuoto e cosi meravigliosamente completo.
Entriamo nel deserto da umili e piccoli abitanti di città, consci dei nostri limiti genetici di adattamento, ma pronti a immergerci in tutta quella bellezza. Queste sensazioni ci hanno accompagnato per quasi 2000 km di strada. Ci fermiamo ad un paese a mangiare. Al crepuscolo i fumi delle grigliate invadono l’orizzonte e le narici. Seduti ad un tavolo a mangiare, una guida si presenta a noi. Ci dice che da quelle parti lo chiamano Fox del deserto e che ci avrebbe portato dove le strade finiscono. Ci chiede: “Avete mai visto una strada finire?”. Noi scartando dalla mente le strade senza uscita del centro di Firenze, rispondiamo negativamente.
Strategia efficace: individuazione del cliente, quattro ragazzi con una 205; selezione della collocazione sul mercato, turisti in cerca di avventura, avanzi di città; proposta del servizio, gita di tre giorni. A chi vendere? Come vendere? Cosa vendere?
Nella proposta sono comprese, una nottata all’oasi, la visita delle vecchie miniere di tungsteno e la sosta ad un’azienda che produce tappeti. In cambio, un passaggio in auto, qualche sigaretta e 650 Dhiram.
Il soprannome deriva dal suo fiuto particolare. È nato nel deserto, conosce i serpenti e non ne è terrorizzato. Durante quei tre giorni ci svela una verità: “T’es libre comme le vent!”. Siamo liberi come il vento. Forse non ci sarebbe stato bisogno di raccontare questo viaggio in Marocco se non fosse per questa preziosa scoperta. Il vento trova sempre una via di uscita e di entrata. Il vento modella le dune del deserto con grande creatività Fox è appassionato di rocce, tanto che gli vengono richiesti dall’Italia dei campioni che lui raccoglie durante le ispezioni
Pagina 72 - to be continued

The song for this page of the book

I chose Il silenzio di una lacrima (The Silence of a Tear), even though the song originated in an entirely different context, but it is somewhat the memory of this guide that due to my not very good knowledge of French I misunderstood in the agreement the fee that we were to accord him. His offer was great and yet when it came time to acknowledge him with the vile money for his excellent work, the figure I understood was four times less expensive than what he had proposed. The situation became awkward and I still regret it to this day. Here is the silence of a tear for Desert Fox.

La canzone per questa pagina del libro

Ho scelto Il silenzio di una lacrima, anche se la canzone nasce in tutt'altro contesto, ma è un po' il ricordo di questa guida che per una mia non ottima conoscenza del Francese fraintesi nell'accordo la tariffa che poi dovevamo accordargli. La sua offerta fu grandiosa e tuttavia quando fu il momento di riconoscergli con il vile denaro il suo ottimo lavoro la cifra che avevo capito era 4 volte meno cara di quella che lui ci aveva proposto. La situazione divenne imbarazzante e ancora oggi me ne dispiace. Ecco il silenzio di una lacrima per Fox del deserto.

Immagine per questa pagina del libro

DALL·E 2023-01-19 01.41.27 - Peinture en style Klimt de _ Regata Collective un groupe de jeunes musiciens amateurs qui se sont réunis pour créer de la musique ensemble..png
Immagine generata con dall-e


The story [Ita]

You have just read a page from my story as an Italian romantic songwriter. This story is the tale of a boy, between 1998 and 2002, riding in his LPG SW Regatta. It is now also translated into English and I add half a page to tell the connection after 20 years with life now.

One song per page

At the time there were only about ten Regata Collective songs, now there are at least 400 posted on you tube. So each page will be accompanied by a song lasting about as long as it takes to read the page.

Buy the NFT and the pdf or hard copy

A hard copy of the book costs 30 hive, write to me below and I will send it to your home, or if you just want a pdf copy it costs 20 hive. Each copy generates one FDR per month, FDR is a project https://www.fdreserve.com, the most ecological blockchain project.

Screenshot_20230331-132240_Dropbox.jpg


La storia [Ita]

Hai appena letto una pagina della mia storia di italian romantic songwriter. Questa storia è il racconto di un ragazzo, tra il 1998 e il 2002, a cavallo della sua Regata SW a gpl. Adesso è tradotta anche in Inglese e aggiungo mezza pagina per raccontare il legame dopo 20 anni con la vita di adesso.

Una canzone per pagina

All'epoca le canzoni dei Regata Collective erano appena una decina, adesso che ce ne sono almeno 400 pubblicate su you tube. Quindi ogni pagina sarà accompagnata da una canzone della durata più o meno del tempo che serve per leggere la pagina.

Acquista l'NFT e la copia pdf o cartacea

Una copia cartacea del libro costa 30 hive, mi scrivete qui sotto e ve la invio a casa, oppure se desiderate solo una copia pdf costa 20 hive. Ogni copia genera un FDR al mese, FDR è un progetto https://www.fdreserve.com, il più ecologico progetto blockchain.
Please enjoy my music odyssey on https://linktr.ee/lorenzopistolesi



0
0
0.000
0 comments