Beh si può strisciare come un verme, l'importante è muoversi [Eng-Ita] Well, you can crawl like a worm, the important thing is to move (hive book + original song = hive nft building) 202 of 250
Il volo (parte 9)
Pagina 202
Lo seguo e intanto gli chiedo: “I dottori cosa ti hanno detto?”.
“La situazione è un po’ critica, quando è arrivata all’ospedale era priva di forze. Mi ha detto lo zio che era una settimana che mangiava poco o niente”.
Mi sento pronto, so cosa fare, ascolto e rispondo: “Ma lei come sta?”
“L’ho vista un po’ assente. Mi ha chiesto quando arrivavi.”
“Glielo hai detto che mi doveva aspettare?”.
“Sì, m’ha anche fatto un sorriso”.
“E tu come stai?”.
“Io, bene”.
Quindi incalzo: “Come stai vivendo la faccenda?”.
“Non credo sia importante questo, comunque sto bene”.
“Come non è importante, è importantissimo che tu sia sereno e fiducioso. Io sono sereno e fiducioso”.
Guardandomi di sbieco, in quelle parole tra l’assurdo e il profetico, risponde: “É bene che tu sia sereno e fiducioso.”
Gli racconto del presagio e, immerso nella convinzione che Adriana sarebbe guarita, cerco di sondare i suoi dubbi: “La mamma sta toccando il fondo”, avendo fisso davanti a me l’immagine dei due uccelli, continuo: “Poi riprenderà il volo”.
Andrea invece, ha un’immagine un po’ più realista. Si ricorda di sua madre che all’ospedale ci aveva passato gli ultimi due anni, quindi mi risponde: “Intanto preoccupiamoci di riportarla a casa”.
Il silenzio poi invade l’abitacolo di rumori cittadini, conosciuti. Il traffico, la radio, i movimenti meccanici del cambio e della frizione cadenzano quegli istanti. Vedo che intorno a me tutto è verde e fiorito.
Gli alberi sono carichi di primavera e in pochi sembriamo notarlo. I più sono indaffarati ad arrivare prima possibile da qualche parte.
Arriviamo all’ospedale nello stesso momento in cui tutti gli amici buddisti stanno uscendo. C’incrociamo e riesco ad anticiparli dicendo:
“Ciao, è già finita l’ora del passo?”.
Ci fu un coro di risposte: “Ciao Lorenzo, come stai?”.
“Fai veloce il passo è finito e l’infermiera ci ha fatto uscire. Eravamo troppo numerosi”.
Pagina 202 - to be continued
The flight (part 9)
Page 202
I followed him and asked him: 'What did the doctors tell you?
The situation is a bit critical, when she came to the hospital she was without strength. Her uncle told me that she had not eaten for a week.
I feel ready, I know what to do, I listen and answer: "But how is she?"
"I saw her a little distracted. She asked me when you were coming.
"Did you tell her to wait for me?"
"Yes, she even smiled at me."
"And how are you?"
"I'm fine."
So I push: "How are you feeling?"
"I don't think it's important, I'm fine anyway".
"How is it not important, it is very important that you are calm and confident. I am calm and confident".
Looking at me sideways, in those words between the absurd and the prophetic, he replies: "It is good that you are calm and confident."
I tell him about the omen, and, immersed in the conviction that Adriana will be cured, I try to probe his doubts: "Mummy is touching the ground", I continue, having fixed the image of the two birds in front of me: "Then she will fly again".
Andrea, on the other hand, has a more realistic picture. He remembers his mother, who has spent the last two years in hospital: In the meantime, let's worry about getting her home.
The cockpit is then filled with the familiar sounds of the city. The traffic, the radio, the mechanical movements of the gearbox and clutch cadence mark these moments. I see that everything around me is green and in bloom.
The trees are full of spring and few of us seem to notice. Most are busy trying to get somewhere as quickly as possible.
We arrive at the hospital at the same time as all our Buddhist friends are leaving. We pass each other and I manage to anticipate them by saying:
"Hello, is it time to go?
There was a chorus of answers: "Hello Lorenzo, how are you?".
"Hurry up, the pass is over and the nurse let us out. There were too many of us."
Page 202 - to be continued
The song for this page of the book
A darker, more melancholic song that describes another part of me, more trists, more desperate that accompanies those moments and in general many moments in my life where I have come to terms with hopelessness and fear. So what to do? Well you can crawl like a worm, the important thing is to move, to create a movement of thoughts, of curiosity. Of seeing how it will end. It is precisely in these moments that you discover you are responsible for your destiny, your future. I believe that the centimetres you make in these moments are worth more than the kilometres you travel when you feel good. The experience that one has when we create a strong gravity, crawling, is in my opinion much richer in terms of creating your future. In these moments the various parasites that still accompany us on the path manifest themselves in all their glory and participate in increasing discomfort, suffering and challenge. So that you can remember in the future and more easily not only get rid of them, but above all understand what their function was and why you created them. Here I come to Florence a little bit in that mood, and it is not possible to kick ESC or UNDO. What an incredible invention life is to create the desperate moments and the desperate will to be there just to experience.
La canzone per questa pagina del libro
Una canzone più dark, più melanconica che descrive un'altra parte di me, più trists, più disperata che accompagna quei momenti e in generale tanti momenti nella mia vita dove mi sono trovato a fare i conti con la mancanza di speranza e con la paura. Allora cosa fare? Beh si può strisciare come un verme, l'importante è muoversi, creare un movimento di pensieri, di curiosità. Di vecere come andrà a finire. Proprio in questi momenti che scopri di essere responsabile delmtuo desrino, del tuo futuro. Credo che i centimetri che si compino in quesri momenti valgano più dei kilometri che si attraverso quando ci sentiamo bene. L'esperienza che si vive proprio quando creiamo una forte gravità, strisciandom è secondo me molto più ricca di insegnamenti per creare il tho futuro. In quesri momenti i vari parassiti che ancora ci accompagnano sul cammino si manifestano in tutto il loro splendore e partecipano ad aumentare il disagio, sa sofferenza e la sfida. Perchè tu poi possa ricordartelo in futuro e più facilemnte non solo liberartene, ma soprattutto capire quale era la loro funzione e perchè li hai creati. Ecco io arrivo a Firenze un po' con quel mood e non è possibile calcare ESC o UNDO. Che incredibile invenzione la vita crei i momenti disperati e la disperata volontà di esserci proprio per fare esperienza.
The story [Ita]
You have just read a page from my story as an Italian romantic songwriter. This story is the tale of a boy, between 1998 and 2002, riding in his LPG SW Regata. It is now also translated into English and I add half a page to tell the connection after 20 years with life now.
One song per page
At the time there were only about ten Regata Collective songs, now there are at least 400 posted on you tube. So each page will be accompanied by a song lasting about as long as it takes to read the page.
Buy the NFT and the pdf or hard copy
A hard copy of the book costs 30 hive, write to me below and I will send it to your home, or if you just want a pdf copy it costs 20 hive. Each copy generates one FDR per month, FDR is a project https://www.fdreserve.com, the most ecological blockchain project.
La storia [Ita]
Hai appena letto una pagina della mia storia di italian romantic songwriter. Questa storia è il racconto di un ragazzo, tra il 1998 e il 2002, a cavallo della sua Regata SW a gpl. Adesso è tradotta anche in Inglese e aggiungo mezza pagina per raccontare il legame dopo 20 anni con la vita di adesso.
Una canzone per pagina
All'epoca le canzoni dei Regata Collective erano appena una decina, adesso che ce ne sono almeno 400 pubblicate su you tube. Quindi ogni pagina sarà accompagnata da una canzone della durata più o meno del tempo che serve per leggere la pagina.
Acquista l'NFT e la copia pdf o cartacea
Una copia cartacea del libro costa 30 hive, mi scrivete qui sotto e ve la invio a casa, oppure se desiderate solo una copia pdf costa 20 hive. Ogni copia genera un FDR al mese, FDR è un progetto https://www.fdreserve.com, il più ecologico progetto blockchain.
Please enjoy my music odyssey on https://linktr.ee/lorenzopistolesi