Amália Rodrigues: con el corazón en el fado
El fado es tal vez de las expresiones más sentimentales de la canción universal, y, en particular, la manifestación por excelencia de la música tradicional portuguesa. La exponente más reconocida de él fue (es) la cantautora Amália Rodrigues, quien naciera en Lisboa el 23 de julio de 1920 y falleciera en 1999. Fue una cantautora de gran arraigo popular y comercial, que iniciara su trayecto como artista allá por 1939, primero en casas de fado, luego en importantes clubes y teatros, hasta llegar a Hollywood. Alcanzó su mayor éxito entre las décadas de 1950 y 1970, aunque siguió en su carrera artística hasta poco tiempo antes de su muerte. Aparte de ser la principal cantante de fado, también interpretó poemas de varios autores, y su música fue vertida a diferentes idiomas. Realizó conciertos en muchos países como Brasil, España, Francia, Italia, Estados Unidos, y en naciones africanas. Recibió varias distinciones como la de dama de la Orden de Isabel la Católica en 1968 en España y la orden de las Artes y las Letras de Francia en 1990.
El fado deriva su nombre de la palabra latina fatum, y esta de la griega hado, que significa destino, sino, fatalidad (*). Está vitalmente unido a la intensidad sentimental, que en portugués y gallego, luego de varias derivaciones, se concreta en la saudade. El intelectual especializado en el tema, Ramón Piñeiro, ha dicho que "la saudade es un estado de ánimo derivado de un sentimiento de soledad".
La propia Amália Rodrigues ofreció su personal definición de esta expresión musical:
El fado es una cosa muy misteriosa, hay que sentirlo y hay que nacer con el lado angustioso de las gentes, sentirse como alguien que no tiene ni ambiciones, ni deseos. Una persona... como si no existiera. Esa persona soy yo y por eso he nacido para cantar el fado.
Amália Rodrigues fascinaba con su voz, como lo reconocen sus músicos y compositores a los que interpretó. Algunos fadistas han dicho que ella transformó el fado, pues incorporó algunos cambios para el beneficio de este.
Pero Amália también fue autora, rasgo poco conocido en general, y compuso algunos de sus propios fados, que son poemas de una belleza sencilla y gran hondura. Tal es el caso del famoso Estranha forma de vida. Seguidamente, su interpretación con la letra en portugués (el video contiene otras canciones suyas).
Aquí la letra traducida al castellano:
Era la voluntad de Dios
Que yo viva en esta ansiedad
Que todas las penas sean mías,
Que es todo mi anhelo,
Fue la voluntad de Dios.Qué extraña forma de vida
Este corazón mío tiene,
Vive de la vida perdida,
¿Quién le daría el encanto?
Qué extraña forma de vidaUn corazón independiente,
Un corazón que no manda,
Vive perdido entre la gente,
Sangrando obstinadamente,
Corazón independiente.Ya no te sigo,
Para, deja de latir.
Si no sabes a dónde vas,
¿Por qué sigues corriendo?
No te sigo más.
Amália tuvo una vida dura en la infancia y luego de joven adulta, incluso intentó suicidarse en dos oportunidades. Y como reconocen algunos de sus amigos, fue una mujer afectada por la soledad. Esa "extraña forma de vida" de su poema/canción lo expresa con el dramatismo propio del sentimiento del fado y la saudade.
Unos años después de la canción antes mencionada, Amália Rodrigues grabó el fado Lágrima, en 1983, uno de los más famosos de su autoría. Aquí su letra, donde se manifiesta, nuevamente, su alma y habilidad poética.
Llena de penas me acuesto
Y con más penas me levanto
Ya estás en mi pecho
Como tanto te deseo
Estoy desesperada
Dentro de mí el castigo
Digo que no te quiero
Y por las noches sueño contigo
Si pienso que un día moriré
En mi desesperación de no verte
Pongo mi chal en el suelo
Y me dejo dormir
Si supiera que al morir
Llorarías por mí
Por una lágrima tuya
Qué alegría dejaría que me matara
Referencias:
https://es.wikipedia.org/wiki/Fado
https://es.wikipedia.org/wiki/Am%C3%A1lia_Rodrigues
https://es.wikipedia.org/wiki/Saudade
https://www.lavanguardia.com/cultura/20200722/482463336833/amalia-extrana-forma-vida.html
Ver el fado "Lo siento":