Llevando la música al sur del País. || Bringing music to the south of the country.

avatar
(Edited)

Hemos vivido una gran experiencia con el grupo musical que estamos formando nuevamente.

We have had a great experience with the musical group that we are forming again.

hace más de cuatro años que hemos iniciado un grupo musical para llevar la dirección de la alabanza en un congreso internacional realizado en Paraguay, después de cuatro años por diferentes circunstancias, por el viaje sin regreso de nuestra cantante a su país natal (Brasil), el grupo ya no se pudo sostener sin contar con la voz principal femenina, el cantante masculino principal inició como solista y el resto del grupo (tecladista, bajista, guitarrista y baterista) quedamos sin integrar ni formar parte de algún otro grupo. Después de varios intentos de reagruparnos para tocar en diferentes eventos sin tener éxito, nos han solicitado poder llevar la dirección de la Música en un congreso en el sur de Paraguay, (Encarnación). Hemos aceptado el desafío inmediatamente comenzamos a integrar diferentes jóvenes para reconstruir el grupo y realizar las prácticas.

For more than four years we have started a musical group to lead the praise in an international congress held in Paraguay, after four years due to different circumstances, because of the one-way trip of our singer to her native country (Brazil), the group could no longer sustain itself without the main female voice, the main male singer started as a soloist and the rest of the group (keyboardist, bassist, guitarist and drummer) were left without integrating or being part of any other group. After several attempts to regroup to play in different events without success, we have been asked to be able to lead the Music in a congress in the south of Paraguay, (Encarnación). We accepted the challenge immediately we began to integrate different young people to rebuild the group and carry out the practices.

Fue una tarea bastante difícil ya que la mayoría de los jóvenes que forman parte de nuestro grupo en la iglesia son extranjeros y estudiantes de medicina, por lo que se dificulta realizar los ensayos con ellos muchas veces no coincidimos con los horarios, pero nos hemos esforzado para realizar los ensayos en diferentes horarios, hasta horarios muy tarde y así hemos logrado tener un repertorio ideal para el congreso en el cual participamos.

It was a rather difficult task since most of the young people who are part of our group in the church are foreigners and medical students, so it is difficult to rehearse with them. Many times we do not have the same schedules, but we have made an effort to rehearse at different times, even very late hours, and thus we have managed to have an ideal repertoire for the congress in which we participate.

Hemos compartido parte de la música con otro grupo que viajó desde Argentina y con quienes hemos quedado en realizar un encuentro y tocar juntos, en ese evento ya nos solicitaron la participación en un evento que se realizará en apenas tres semanas, luego otro evento nacional en unos meses. Esto es muy importante para los nuevos integrantes del grupo ya que fue un impulso, una motivación de haber tenido esta experiencia en llevar la dirección musical de un evento, ahora muchos ya quieren ser parte del grupo y eso nos alegra muchísimo, poco a poco estamos estructurando nuevamente el grupo para hacer lo que más nos gusta hacer " música ".

We have shared some of the music with another group that traveled from Argentina and with whom we have agreed to meet and play together, at that event they already asked us to participate in an event that will take place in just three weeks, then another national event in a few months. This is very important for the new members of the group since it was a boost, a motivation to have had this experience in leading the musical direction of an event, now many already want to be part of the group and that makes us very happy, little by little we are structuring the group again to do what we like the most, doing "music".






Música no solamente se llevó acabo en el escenario, fuera del escenario en los espacios verdes, en la costanera del Río y aún en el bus que nos transportó hacia el centro de la ciudad.

Music was not only played on stage, but also off stage in the green spaces, on the riverbank and even on the bus that took us to the city center.



Lo relatado en esta publicación es 100% de mi autoría, ha salido de mi cerebro por mi experiencia, fracasos y estudio de distintas fuentes. Cualquiera que quiera tomar parte de este relato puede solicitar el permiso correspondiente para hacerlo.

Mis logros.

image.png

image.png


AA Banne firma HIVE.jpg

Diseño: Banner realizado por @egonz

3speak



0
0
0.000
0 comments