My Entry in Praise and Worship Week 56
Aslamoalekum and hello to my @music1sound community. Welcome to anothe rentry video post. Week 56 have been started and @daniel2001 suggested an interesting theme of the week 56. I appreciate the efforts of @stefy.music for providing us such a wonderful platform where we express oir musical talent.
Today I am going to reciated a cover naat sharif. I hope you will enjoy it. The lyrics of the Naat sharif are as under:
Koi saleeqa he aarzoo ka
Na bandagi meri bandagi he
Ye sab tumhara karam he aaqa
Ke baat ab tak bani hui he
Atta kya mujh ko dard-e ulfat
Kahan thi ye pur khata ki kismat
Main is qaram ke kahan tha qabil
Hazoor SAWW ki banda parwari he
Koi saleeqa he aarzoo ka
Na bandagi meri bandagi he
Ye sab tumhara karam he aaqa
Ke baat ab tak bani hui he
Amal ki mere asaas kya he
Bajuz nidamat ke pas kya he
Rahe salamat bas unki nisbat
Maira to bas aasra yahi he
Koi saleeqa he aarzoo ka
Na bandagi meri bandagi he
Ye sab tumhara karam he aaqa
Ke baat ab tak bani hui he
Kisi ka ehsan kyun jitain kisi ko halaat kyun btain
Tumhi se maangain ge tum hi do ge
Tumhare dar se hi loh lagi he
Koi saleeqa he aarzoo ka
Na bandagi meri bandagi he
Ye sab tumhara karam he aaqa
Ke baat ab tak bani hui he
Here's the translation:
"There's no way to attain my desires, no captive can I be
My servitude is to You alone, all this is Your benevolence, O Lord
The promise made till now remains
What worth do I have to be granted the pain of love?
Where was this fate of mine, a sinner?
In what way was I worthy of Your presence, O Prophet?
Your servant's loyalty is unwavering
There's no way to attain my desires, no captive can I be
My servitude is to You alone, all this is Your benevolence, O Lord
The promise made till now remains
What foundation do I have for action, except regret?
What remains, except safety from Your wrath?
My refuge is only in relation to You
There's no way to attain my desires, no captive can I be
My servitude is to You alone, all this is Your benevolence, O Lord
The promise made till now remains
Why should I seek favors from anyone?
Why should I reveal my state to anyone?
I'll ask only from You, and You'll grant it
The iron (of my heart) has melted only at Your door
There's no way to attain my desires, no captive can I be
My servitude is to You alone, all this is Your benevolence, O Lord
The promise made till now remains.
In this naat sharif the poet express his love with God and he devotes his willingness to God. He suurender Infront of God and relies on God.
This is a cover naat sharif. Here is original link of the naat sharif.
The naat is originally recited by Awais Raza Qadri.
Source The lyrics of the naat sharif have been written in roman urdu and translated into English using Meta AI WhatsApp.
Uploaded using 3Speak Mobile App
▶️ 3Speak
@tipu curate 4
Upvoted 👌 (Mana: 29/69) Liquid rewards.
Upvoted 👌 (Mana: 0/69) Liquid rewards.
Nice rendition Sir you did so well with the song
Thanks for your words of appreciation
Much welcome.