El Gato Guitarra Flamenca: tras cámara videoclip (ES/EN)

(Edited)



clno1zvyj05wn8aszagg833ct_1697165561272-01.webp
clno1zw2w05sk9yszddp43nsv_1697165290857-01.webp
clno20eob06401osz2t9dboye_1697165398001-01.webp
clno20hrp05wd4jszc1f62ne1_1697165498668-01.webp
clno20ttj05wq8asz9wyygo6l_1697165935142-01.webp
clno20zq2061j7ksz317sf8x8_1697165685678-01.webp

Hola amigos de Hive, a continuación quiero compartir unas fotografías que hice en clase de cierre de un taller de realización de videoclips, el cual realicé en Fundación Bordes, dictado por el cineasta Venezolano Gabriel de La Cruz.

Hello friends of Hive, here I want to share some pictures I took at the closing class of a videoclip making workshop, which I did at Fundación Bordes, taught by the Venezuelan filmmaker Gabriel de La Cruz.

Fueron 4 días de aprendizaje sobre realización de videoclips, revisamos los pasos a seguir en la realización, y vimos producciones realizadas por La Cruz y por otros productores locales, pudiendo aclarar dudas y hacer preguntas a personas con experiencial real en este ámbito.

It was 4 days of learning about video clip making, we reviewed the steps to follow in the realization, and we saw productions made by La Cruz and other local producers, being able to clarify doubts and ask questions to people with real experience in this field.

Para cerrar el taller la propuesta fue la realización de un videoclip y como varios de los que estábamos allí teníamos relación con la música, decidimos que nuestro compañero El Gato, un reconocido músico local que actualmente se encuentra muy compenetrado con el Flamenco fuese el protagonista.

To close the workshop the proposal was the realization of a video clip and as several of us who were there were related to music, we decided that our partner El Gato, a renowned local musician who is currently very attuned to the Flamenco was the protagonist.

Asi que nuestro compañero llevó su instrumento, una guitarra hibrida de 9 cuerdas que fusiona el bajo con la guitarra, que él mismo fabricó pues también es lutier, y nos deleitó con una instrumental compuesto para su esposa, el cual grabamos partiendo de los conocimientos adquiridos durante el taller.

So our colleague brought his instrument, a 9-string hybrid guitar that fuses the bass with the guitar, which he made himself as he is also a luthier, and delighted us with an instrumental composed for his wife, which we recorded based on the knowledge acquired during the workshop.

La puesta en escena estuvo muy interesante, y se llevaron a cabo varias tomas, no solo del músico en acción , sino también danza con abanicos de fuego, actuación de espectadores, y más , momentos que no pude retratar pues yo estaba encargado como camarógrafo.

The staging was very interesting, and several shots were taken, not only of the musician in action, but also dance with fire fans, performance of spectators, and more, moments that I could not portray because I was in charge as cameraman.

Fue una bonita experiencia en la que no solo aprendí sino que tuve la oportunidad de conocer personas muy talentosas. Espero pronto compartir este videoclip cuando sea editado.

It was a nice experience in which I not only learned but also had the opportunity to meet very talented people. I hope to soon share this video clip when it is edited.


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000

2 comments

Excelentes fotos. Que genial que además de músico sea luthier y haya elaborado esa magnífica guitarra. Saludos 😊

0
0
0.000

Gracias amiga, si, suena muy bien esa guitarra , y es muy bonito el acabado en madera, muy interesante instrumento que le dan al músico más valor aun, por su originalidad al momento de fabricar un instrumento y componer en el mismo. Según él, ya no usa guitarras normales.

0
0
0.000