Mi banda sonora. Mediterráneo | My soundtrack. Mediterranean
Para el año 71 la actividad cultural del pedagógico era frenética. Con frecuencia se presentaban grupos y personalidades de diferentes estilos y calidades, estos no siempre eran gente de la institución, a veces se llegaron a presentar hasta poetas y cantantes de otros países.
Entre esos muchos cantantes había una muchacha, creo que de Falcón, llamada Olga, ella tenía una voz bastante afinada, gruesa y melodiosa muy agradable al oído. Pero su genio iba mucho más allá de la interpretación vocal. Olga también tocaba con mucha solvencia la guitarra ,y no solo ejecutaba de manera sobresaliente buenas sucesiones de acordes sino que se daba el lujo de acompañar la interpretación con excelentes punteos de mediana dificultad.
En realidad nunca fui muy amigo de ella, apenas si llegue a cruzar uno que otro saludo, ella estudiaba en los semestres superiores y era toda una estrella. Yo, por mi parte, no era más que un pichoncito que apenas estaba levantando vuelo en una institución que a ratos resultaba bastante exigente para la precaria formación que llevaba del bachillerato. Me conformaba con escucharla embelesado.
A Olga le gustaba interpretar todo lo que fuese música en español, igual le daba cantar un vals venezolano tradicional que cualquier canción de protesta.
Recuerdo con bastante claridad que fue en uno de esos conciertos donde ella se presentó cuando escuché por primera vez en vivo una canción de un joven cantante español que ya había sido adoptada por las principales emisoras de radio de Caracas.
Tenía un nombre que poco me decía en aquellos años, hablaba de un mar que sí conocía porque lo mencionaban siempre en los estudios de historia universal, ya que allí, en esa zona del mundo, en ese mar interior, se había desarrollado la base de nuestra civilización Occidental; me estoy refiriendo al mar Mediterráneo, el nombre de aquella canción con la que Serrat prácticamente iniciaba su carrera musical como poeta y cantante.

Debo confesar, no sin cierta vergüenza, que por aquellos años la canción poco me decía, apenas le prestaba atención a uno que otro verso. Fue luego, con el paso del tiempo, cuando mi espíritu se hizo menos impulsivo y mi ánimo más reflexivo cuando pude apreciar claramente la gran poesía contenida en esas letras. Quizá por eso la revista Rolling Stones la ha destacado varias veces como una de las mejores canciones que se hayan escrito en español.
Sobre el origen de la canción había cierto enigma. Mucho tiempo se dijo que había sido compuesta en un encierro forzado que tuvo Serrat en el monasterio de Monserrat, una abadía benedictina situada en las cercanías de Barcelona.
Corría el año 70 y Serrat estaba participando en las protestas contra el llamado Proceso de Burgos, un juicio que la dictadura franquista le había montado a unos supuestos miembros de ETA, el grupo separatista vasco. Las protestas, que se extendieron en varias partes del mundo, eran por lo desproporcionado de la sentencia. Todos los implicados habían sido condenados a la pena de muerte. Sin embargo, la presión internacional logró que esas penas no se llevaran a cabo.
Como consecuencia de su participación en las protestas Serrat tuvo que exiliarse en México, y fue allí, en una tarde de nostalgia, con la vista puesta en un lago cercano al sitio donde estaba, donde le llegó la inspiración para escribir una de las principales canciones que lo elevaría al lado de los inmortales de la música popular en español.
Ahora, en este momento de mi vida, cuando estoy atravesando el otoño de los setenta años, la canción me trae otras evocaciones distintas a la de los tiempos de mi juventud.
Cada vez que la escucha mi pensamiento se va al lado de mis hijos y mis nietas. La razón, pues muy sencilla. Desde hace varios años, muchos más de lo que yo quisiera, mis tres hijos y mis dos nietas viven ahora a las orillas de ese mar Mediterráneo que mencionaba Serrat en sus lindos versos.
Cada vez que escucho los versos voy viendo esas imágenes reflejadas en los ojos de cada uno de mis hijos y en los de mis dos nietas pequeñas.
Son misteriosos los caminos que pueden tomar las evocaciones sentimentales que nos proporciona cada canción. Por eso me encanta la música.
Gracias por tu tiempo.
By 1971, cultural activity at the school was frenetic. Groups and personalities of different styles and qualities often performed, and they were not always people from the institution; sometimes even poets and singers from other countries came to perform.
Among those many singers was a girl, I think from Falcón, named Olga. She had a very fine, rich, melodious voice that was very pleasant to the ear. But her talent went far beyond vocal performance. Olga also played the guitar with great skill, and not only did she play outstanding chord progressions, but she also accompanied her singing with excellent fingerpicking of medium difficulty.
I was never really close to her, we barely exchanged greetings. She was in her senior year and was a real star. I, on the other hand, was just a fledgling, barely getting started at an institution that was sometimes quite demanding for someone with my limited high school education. I was content to listen to her, enthralled.
Olga liked to perform anything that was music in Spanish, whether it was a traditional Venezuelan waltz or a protest song.
I remember quite clearly that it was at one of those concerts where she performed that I first heard live a song by a young Spanish singer that had already been adopted by the main radio stations in Caracas.
It had a name that meant little to me in those years. It spoke of a sea that I did know because it was always mentioned in world history classes, since it was there, in that part of the world, in that inland sea, that the foundations of our Western civilization had been laid. I am referring to the Mediterranean Sea, the name of the song with which Serrat practically began his musical career as a poet and singer.

I must confess, not without some embarrassment, that in those years the song meant little to me; I barely paid attention to one or two verses. It was later, with the passage of time, when my spirit became less impulsive and my mood more reflective, that I was able to clearly appreciate the great poetry contained in those lyrics. Perhaps that is why Rolling Stone magazine has repeatedly highlighted it as one of the best songs ever written in Spanish.
There was a certain mystery surrounding the origin of the song. For a long time, it was said that it had been composed during Serrat's forced confinement in the monastery of Montserrat, a Benedictine abbey located near Barcelona.
It was 1970, and Serrat was participating in protests against the so-called Burgos Trial, a trial that Franco's dictatorship had staged against alleged members of ETA, the Basque separatist group. The protests, which spread to various parts of the world, were against the disproportionate nature of the sentence. All those involved had been sentenced to death. However, international pressure prevented these sentences from being carried out.
As a result of his participation in the protests, Serrat had to go into exile in Mexico, and it was there, on a nostalgic afternoon, gazing at a lake near where he was staying, that he was inspired to write one of the most important songs that would elevate him to the ranks of the immortals of Spanish popular music.
Now, at this point in my life, as I am approaching the autumn of my seventies, the song brings back memories other than those of my youth.
Every time I hear it, my thoughts turn to my children and granddaughters. The reason is very simple. For several years now, many more than I would like, my three children and two granddaughters have been living on the shores of the Mediterranean Sea that Serrat mentioned in his beautiful verses.
Every time I hear the verses, I see those images reflected in the eyes of each of my children and my two little granddaughters.
The paths that the sentimental memories evoked by each song can take are mysterious. That's why I love music.
Thank you for your time.
Translated with DeepL.com (free version).





Comunidad Be Entrepreneur

Salud y paz estimado autor.
¡Qué casualidad! Hoy tuve noticias de un hermano que se quedo a orillas del Caribe y desde ayer anda por esos lados, cerca de Valencia del Cid.
Espero tenga la pronta oportunidad de mojarse los pies en ese mare nostrum junto a su descendencia.
Un buen tema sin lugar a dudas. Saludos y bendiciones.
You've been curated by @plantpoweronhive! Delegations welcome!
Excelente canción amigo @irvinc; donde Serrat plasma el amor por sus raíces y ese hermoso mar que tanto ama.
Un abrazo
Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!
🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
Este post es hermoso, y comprendo totalmente tu nostalgia, pues yo también la vivo, y es que toda mi familia está afuera, lejos de mí.
Gracias por compartir tus pensamientos y esta bella canción.
Un gran abrazo.