Deidades y devoción de un pueblo | Deities and devotion of a people [Esp-Eng]

avatar
Saludos apreciados lectores hoy doy vida y amor a mi blog ❤️ describiendo una anécdota relacionada a la cultura y devoción del pueblo afrovenezolano aprovechando que en los próximos días se estarán conmemorado efemérides descritas en el calendario festivo de nuestra amada Venezuela.
Greetings dear readers, today I give life and love to my blog ❤️ describing an anecdote related to the culture and devotion of the Afro-Venezuelan people, taking advantage of the fact that in the coming days we will be commemorating anniversaries described in the festive calendar of our beloved Venezuela.

Screenshot_20230430-221219-1.jpg


Desde que tengo juicio y razón siendo caraqueña recuerdo haber estado integrada a las manifestaciones populares de mi país comenzando en mi vínculo familiar el cual siempre fue festivo, devocional integrando joropos, tambores y ritmos caribeños en cada reunión, permitiéndonos desde el hogar y colegio nos integráramos con libertad a toda actividad que nos motivara positivamente, entonces así crecí mirando la diversidad cultural y religiosa como parte de la vida.
Since I have sense and reason being from Caracas I remember having been integrated to the popular manifestations of my country starting in my family bond which was always festive, devotional integrating joropo, drums and Caribbean rhythms in every meeting, allowing us from school to integrate freely to any activity that motivated us positively, so I grew up looking at the cultural and religious diversity as part of life.

20230422_133435.jpg


De allí aprendí a reconocer la influencia india, europea y africana que son la base de nuestra cultura llena de misterios y honra ancestral de la cual cada quien asume según su ideología y creencia, es por eso que la primera y segunda generación de mi familia mayormente han sido creyentes de la religión católica y santera, la tercera generación a la que pertenezco siguen esos modelos religiosos incluso hay algunos que profesan la fe cristiana y otros son ateos, pero nunca dejamos de encender una velita.
From there I learned to recognize the Indian, European and African influences that are the basis of our culture full of mysteries and ancestral honor of which each one assumes according to their ideology and belief, that is why the first and second generation of my family have mostly been believers of the Catholic and Santeria religion, the third generation to which I belong follow those religious models even there are some who profess the Christian faith and others are atheists, but we never stop lighting a candle.

IMG_20210425_175844.jpg


En mi caso rompí el molde, las experiencias me llevaron a creer sólo en el bien y el mal que se cuela en cualquier vínculo donde el fervor guiado por el fanatismo puede segar hasta el más creyente. Lo que fielmente he aprendido es a RESPETAR formas de pensar y sentir desarrollándome entre diferentes ámbitos culturales que nos identifican. Entonces de allí mis creencias están guiadas por el respeto a la diversidad, amor a la naturaleza y todos sus elementales, reconociendo que existen un poder supremo que es la fuerza que todo lo puede y guía ¡Dios!... ah y mi velita aún sigue encedida.

In my case I broke the mold, experiences led me to believe only in the good and evil that creeps into any bond where fervor guided by fanaticism can mow down even the most believing. What I have faithfully learned is to RESPECT ways of thinking and feeling by developing myself among different cultural spheres that identify us. So from there my beliefs are guided by respect for diversity, love for nature and all its elements, recognizing that there is a supreme power that is the all-powerful and all-guiding force God!...oh and my candle is still lit.


IMG_20210217_204257_440-1.jpg


Al estar en este ambiente he aprendido a admirar las distintas formas de devoción y fidelidad de la cultura popular la cual esta ilustrada por la danza, el canto, la música que en diversas regiones acompañan el culto de imágenes femeninas o masculinas determinadas por santas y santos. Entre las que deseo destacar en este post es la devoción por los santos negros producto de un mestizaje en tiempos de esclavitud y que hoy son símbolo de alegría, fe y libertad.
Being in this environment I have learned to admire the different forms of devotion and fidelity of popular culture which is illustrated by dance, song, music that in various regions accompany the worship of female or male images determined by saints and saints. Among those that I wish to highlight in this post is the devotion to the black saints, a product of miscegenation in times of slavery and that today are a symbol of joy, faith and freedom.

20230422_130721.jpg

20230430_185859-ANIMATION.gif


Según lo que he observado entre estos se encuentran: San Benito, San Pedro, San Antonio y San Juan Bautista siendo este último sumamente popular teniendo su difusión a lo largo y ancho de nuestro país, exaltado entre tambores y la energía vibrante de un pueblo que rememora y adora a este otorgándole gratitud, confianza y devoción.
According to what I have observed among these are: San Benito, San Pedro, San Antonio and San Juan Bautista being this last one extremely popular having its diffusion throughout the length and breadth of our country, exalted among drums and the vibrant energy of a people that remembers and worships this one granting gratitude, trust and devotion.

20230422_164636.jpg

InShot_20230430_181223629.jpg


Por todo lo que he visto y leído desde Caracas, reconozco este Santo posee diversas representaciones dependiendo de los pueblos donde se venere y está custodiado por cofradías que en su mayoría cumplen con la tradición de sacarlo, danzarlo y mostrarlo ante su pueblo solo una vez al año con rituales específicos ocurriendo esto entre el 22 al 24 de junio.
From everything I have seen and read from Caracas, I recognize this saint has different representations depending on the towns where he is venerated and is guarded by brotherhoods that mostly comply with the tradition of taking him out, dancing and showing him to his people only once a year with specific rituals occurring between June 22nd and 24th.

20230422_134734.jpg


A mi entender este santo simboliza la libertad del pueblo negro que en un pasado fue oprimido tras las diásporas obligadas de seres humanos quienes con sueños de volver a su tierra no pudieron más que arraigarse en otra con sus creencias y cultura para sobrevivir, donde solo una vez al año se les otorgó la libertad venerando a un santo que no era suyo, pero del que se apropiaron por nombre para sentirse libres solo un día.
In my opinion this saint symbolizes the freedom of the black people who in the past were oppressed after the forced diasporas of human beings who with dreams of returning to their land could only take root in another with their beliefs and culture to survive, where only once a year they were granted freedom by venerating a saint that was not theirs, but which they appropriated by name to feel free just one day.

20230422_134718.jpg


Creo que este sentir y pensamiento quedo tan arraigado que aún hoy se sigue difundiendo ese legado, que respeto, pero no comparto, pues definitivamente estamos en otros tiempos todo evoluciona y el sentido de la libertad no puede seguir bajo un pensamiento colonial que ya tuvo su hegemonía y tiempo, somos todos pueblos libres divinamente fusionados.
I believe that this feeling and thought was so deeply rooted that even today this legacy continues to spread, which I respect, but do not share, because we are definitely in other times everything evolves and the sense of freedom can not continue under a colonial thought that already had its hegemony and time, we are all free peoples divinely merged.

20230422_160603.jpg

20230422_160557.jpg


La libertad es eso ser libre y el que así se sienta lo profesa donde y como desea, es así como otros sencillamente no se pueden esperar una vez al año para celebrarla y vivirla recurriendo a su ancentralidad, es por ello que el 22 de abril de 2023 dos meses antes de junio se realizó un encuentro dedicado a todos los Tamboreros de Venezuela bajo la dirección de @drumsmastermoreno, quien decidió dedicar un día del año al tambor teniendo como padrino la fuerza ancestral africana de San Juan Congo un santo negro, que después de leer y conocer el trasfondo de su presencia entre nosotros, resulta para mi digna de honra.

Freedom is that to be free and the one who feels so professes it where and how he wishes, that is how others simply can not wait once a year to celebrate and live it by resorting to their ancentrality, that is why on April 22, 2023 two months before June was held a meeting dedicated to all the Drummers of Venezuela under the direction of @drumsmastermoreno, who decided to dedicate one day of the year to the drum having as godfather the African ancestral force of San Juan Congo a black saint, that after reading and knowing the background of his presence among us, is for me worthy of honor.


Screenshot_20230423-110347-1.jpg

Imagen promocional para la fiesta del tambor de @herenciautv


Lo cierto es que es oriundo de Curiepe estado Miranda, con el cuidado y permiso de sus custodios fue sacado de su nicho para traerlo a Caracas en gratitud por los favores concedidos a un conglomerado de libertos que en su honor se hizo la fiesta del tambor.
The truth is that he is a native of Curiepe, Miranda state, with the care and permission of his custodians was taken out of his niche to bring him to Caracas in gratitude for the favors granted to a conglomerate of freedmen that in his honor was made the feast of the drum.

20230430_191936-COLLAGE.jpg

20230430_194643-COLLAGE.jpg


Esta gran fiesta estuvo hermosa de la que fui participe y colaboradora, en la que disfrute de cada cosa que veía, estoy segura que sirvió para un encuentro entre amistades que hace años no se veían, entretejer lazos de hermandad y momentos para compartir alegría, sabiduría, juventud y longenvidad eran una sola en un espacio y tiempo dispuesto para la honra de muchas almas. Tambor danza y canto fueron el hibrido perfecto entre diversos géneros del tambor afrovenezolano bajo una agradable dinámica tamboril donde hubo tres escenarios en respeto al sentir, tocar y escuchar cada diversidad tamborera.
This great party was beautiful of which I was a participant and collaborator, in which I enjoyed everything I saw, I am sure it served for a meeting between friendships that had not seen each other for years, interweaving bonds of brotherhood and moments to share joy, wisdom, youth and long life were one in a space and time arranged for the honor of many souls. Drum, dance and song were the perfect hybrid between different genres of Afro-Venezuelan drumming under a pleasant tamboril dynamic where there were three scenarios in respect to feel, play and listen to each drumming diversity.

20230430_195328-COLLAGE.jpg

20230422_143113.jpg


Tocamos, bailamos, cantamos, comimos, compartimos y sentimos al ritmo: Del estado Miranda culoe`puya, tambor redondo de Guatire, el mina y cubata, sangueo y golpes de tambor de Vargas entre ellos tambor de Naiguata La Sabana, Caraballeda, Todasana, Tarma lejio y jinca; del estado Carabobo sangueo y golpe de San Millán, y por ultimo sangueo y tambor de Aragua.
We play, dance, sing and feel to the rhythm: From the state of Miranda culoe`puya, round drum of Guatire, the mina and cubata, sangueo and drum beats of Vargas among them drum of Naiguata La Sabana, Caraballeda, Todasana, Tarma lejio and jinca; from the state of Carabobo sangueo and beat of San Millan, and finally sangueo and drum of Aragua.

20230430_201202-ANIMATION.gif

20230422_141251.jpg


La fiesta del tambor atrajo a jóvenes y mayores quienes en un día cualquiera se expresaron libremente algunos por fe otros por el simple hecho de tener la oportunidad de juntarse en un espacio que en conformidad entre la diversidad y sentir de un pueblo creyente o no, sintió la libertad de expresarse con el arte tradicional y herencia ancestral en ese día, lo maravilloso y la excusa perfecta de todo este encuentro fue ir a tocar tambor, a través de él no hubo transgresión ni diáspora, solo armonía e integración sin distingo de razas ni color.
The drum festival attracted young and old who on any given day expressed themselves freely, some by faith, others by the simple fact of having the opportunity to gather in a space that in accordance with the diversity and feelings of a people, believer or not, felt the freedom to express themselves with traditional art and heritage sncestral on that day, the wonderful thing and the perfect excuse for all this meeting was to go drumming, through it there was no transgression or diaspora, only harmony and integration without distinction of race or color.

IMG-20230422-WA0002.jpg

Foto de @herenciautv @drumsmastermoreno


Al son del Malembe,Malembe Malembe no ma…. canto procesional de Curiepe – Barlovento - Estado Miranda, cuyo significado es suavemente, dulcemente, con este canto se despidieron del Santo negro sus fieles tamboreros conmovidos y agradecidos, allí los custodios lo llevaban a su lugar de origen dejando en el espacio un silencio que susurraba ¡hasta pronto!

To the sound of Malembe,Malembe Malembe Malembe no ma.... processional song of Curiepe - Barlovento - Miranda State, whose meaning is gently, sweetly, with this song his faithful drummers said goodbye to the black saint, moved and grateful, there the custodians took him to his place of origin leaving in the space a silence that whispered see you soon!


20230430_203556-COLLAGE.jpg

Fotos cortesía de @obaaiyana


Y yo a pesar de no ser devota de imágenes, he de reconocer que ese 22 de abril de 2023 el inconsciente colectivo movilizó hasta mi última fibra humana haciéndome sentir emociones indescriptibles en un día de canto y toque para una deidad.
And although I am not a devotee of images, I must admit that on that April 22, 2023 the collective unconscious mobilized my last human fiber making me feel indescribable emotions in a day of singing and playing for his deity.

20230422_154613-1~2.jpg


Todas las fotografías son de mi álbum personal editadas en Inshot y google photos

20211119_110512.png

All photographs are from my personal album edited in inshot and google photos

Translator DeepL



0
0
0.000
2 comments
avatar

Congratulations @evev! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 500 posts.
Your next target is to reach 550 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out our last posts:

Hive Power Up Month Challenge - April 2023 Winners List
Be ready for the May edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - May 1st 2023
The Hive Gamification Proposal
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Que bien documentado, gracias por compartirlo. 😊

0
0
0.000