Hive Open Mic Week 317 || Sweet Mother by Prince Nico Mbarga

avatar



Hello everyone! I am so much in love with this week theme, and I appreciate the moderators of this beautiful community for coming up with this. It is a good thing to celebrate our mothers, their sacrifice cannot be overemphasized.

¡Hola a todos! Me encanta el tema de esta semana, y quiero dar las gracias a los moderadores de esta maravillosa comunidad por haberlo propuesto. Es estupendo rendir homenaje a nuestras madres; nunca se insistirá lo suficiente en su sacrificio.

For this week's Open Mic, I have chosen to perform a very beautiful highlife music. It is a very popular song in this part of the world, usually used to celebrate mothers. Beyond being a beautiful song, it a song that speaks of the sacrifices mothers have to make for the sake of their children. Bringing up a child is really difficult, and mothers play the major role in every child's upbringing.

Para el Open Mic de esta semana, he decidido interpretar una preciosa canción de highlife. Es una canción muy popular en esta parte del mundo, que suele cantarse para homenajear a las madres. Además de ser una canción preciosa, habla de los sacrificios que las madres tienen que hacer por el bien de sus hijos. Criar a un hijo es realmente difícil, y las madres desempeñan un papel fundamental en la educación de cada niño.

The song I will be performing today is titled sweet Mother [by Prince Nico Mbarga]. It is written in Nigerian pidgin English, and it is indeed a beautiful song. For those who do not understand Pidgin English, it is simply a song that intensified the sacrifices a mother has to make to bring up her child. The singer went further to establish that he will never forget; that he will never forget what his mother when through to bring him up. I too will never forget; and you should not.

La canción que voy a interpretar hoy se titula «Sweet Mother» [de Prince Nico Mbarga]. Está escrita en inglés pidgin nigeriano y es, sin duda, una canción preciosa. Para quienes no entienden el inglés pidgin, se trata simplemente de una canción que pone de relieve los sacrificios que una madre tiene que hacer para criar a su hijo. El cantante va más allá y afirma que nunca lo olvidará; que nunca olvidará lo que su madre tuvo que pasar para criarlo. Yo tampoco lo olvidaré nunca; y vosotros tampoco deberíais hacerlo.

I dedicate my performance today to my Mom and every mother out there. Mothers make lots of sacrifice, and we certainly cannot celebrate them enough. I pray that God bless every mother out there...

Dedico mi actuación de hoy a mi madre y a todas las madres del mundo. Las madres hacen muchos sacrificios, y sin duda nunca se les puede rendir suficiente homenaje. Ruego a Dios que bendiga a todas las madres del mundo...

For the purpose of my performance today, I will not be doing the original version of the song "Sweet Mother". I will be freestyling the song to a large extent; as a result, I will be removing some part of the lyrics.

Para mi actuación de hoy, no voy a interpretar la versión original de la canción «Sweet Mother». Voy a improvisar gran parte de la canción; por eso, voy a omitir algunas partes de la letra.

The original lyrics of the song alongside the English and Spanish translation is below. Feel free to check out the meaning of the song if you do not speak Pidgin English. Thank you so much for stopping by, One Love ✌🏽.

A continuación encontrarás la letra original de la canción junto con la traducción al inglés y al español. No dudes en consultar el significado de la canción si no hablas inglés pidgin. Muchas gracias por visitarnos, One Love ✌🏽.


Original Lyrics

Sweet mother I no go forget you
For the suffer we you suffer for me yeah
Sweet mother I no go forget you
For the suffer we you suffer for me yeah

If i no sleep, my mother no go sleep
If i no chop, my mother no go chop
She no dey tire ooo
Sweet mother i no go forget dey suffer wey you suffer for me yeh yeh
Sweet mother yeeeeh
Sweet mother oh, oh oh

When I dey cry my mother go carry me
She go say my pikin wetin you dey cry yo yo
Stop stop! stop stop! stop stop!
Make you no cry again oo
Lyrics Source


English Translation

Sweet mother, I will never forget you
For all the things you suffered for me
Sweet mother, I will never forget you
For all things you suffered for me

If I refuse to sleep, my mother will not sleep
If I refuse to each, my mother will not eat
She get tired
Sweet mother, I will never forget
The thing you suffered for me
Sweet mother yeeeeh
Sweet mother oh oh oh

When I begin crying, my mother will carry me
She will say; my child why are you crying?
Stop stop! Stop stop! Stop stop!
And cry more.


Traducción al español

Querida madre, nunca te olvidaré
Por todo lo que has sufrido por mí
Querida madre, nunca te olvidaré
Por todo lo que has sufrido por mí

Si me niego a dormir, mi madre no dormirá
Si me niego a comer, mi madre no comerá
Ella se cansa
Querida madre, nunca olvidaré
Todo lo que has sufrido por mí
Querida madre, yeeeeh
Querida madre, oh oh oh

Cuando empiezo a llorar, mi madre me coge en brazos
Me dice: «Hijo mío, ¿por qué lloras?»
¡Basta, basta! ¡Basta, basta! ¡Basta, basta!
Y lloro aún más.

IMG_20240328_144926.jpg




0
0
0.000
2 comments
avatar

There are no words to express how grateful we are to our mothers. You chose a really beautiful song with a very soothing sound.

0
0
0.000