I plead and raise the flag for peace [ENG -ESP]

Many people live daily doing praiseworthy actions in favor of human beings, especially those who are most helpless, in precarious situations, delicate, mistreated, psychologically and physically, at all levels. I applaud and acknowledge them, because they have not been afraid to have their voices heard, since in all cases it is sometimes not easy to deal with and confront some situations in particular, and others are born on their own.

It is enough just to have the desire to help others. These works are often not seen, but it does not mean that they are not done. These generous people put their hearts into advocating for world peace and raise their flag. Sometimes fear paralyzes people to express what they feel, so they cannot say.

To the terrifying mutism for the unspoken words, this must be eradicated, it must be done by tearing down the walls, the paradigms that do not let us be free, grow and move forward. Some people need that helping hand to help them face their hidden self, to come out of their shell to recover their self-esteem, their self-love.

To make the words, emotions and feelings that were trapped to break free from the chains that oppress them, flow from our lips. The ❤️ is sometimes afraid that the most hidden feelings and emotions migrate from it to break the barriers of silence. It should also be said that sometimes these fears are rooted from childhood.

If we must seek help of any kind, we must do it for our own good. Raise our voice the moment we see situations that are detrimental to our neighbor. In this way they could achieve the desired freedom, this would change many lives to live in a better world, it would be a way to raise the flag of peace.

Muchas personas viven diariamente realizando acciones loables a favor del ser humano, sobre todo a los que se encuentran más desvalidos, en situaciones precarias, delicadas, maltratadas, psicológica y físicamente, a todo nivel. Aplaudo y hago su reconocimiento, porque ellos no han tenido miedo a que sus voces sean escuchadas, ya que en todos los casos a veces no es fácil lidiar y afrontar algunas situaciones en particular, y otras nacen por sí solas.

Basta con únicamente tener las ganas de ayudar al prójimo. Esos trabajos muchas veces no se ven, más no quiere decir que no se hagan. Esas personas generosas colocan su corazón para abogar por la paz mundial y levantan su bandera. A veces el miedo paraliza a las personas para manifestar lo que sienten, por lo que no se puede decir.

Al mutismo aterrador por las palabras no pronunciadas, este debe ser erradicado, hay que hacerlo derribando las murallas, los paradigmas que no nos dejan ser libres, crecer y avanzar. Algunas personas necesitan de esa mano amiga que los ayude a enfrentar a su yo escondido, salir del caparazón para recuperar su autoestima, su amor propio.

Hacer que broten de nuestros labios las palabras, emociones y sentimientos que estaban atrapados para liberarse de las cadenas que los oprimen. El ❤️ a veces tiene miedo que de él emigren los sentimientos y emociones más recónditos para romper las barreras del silencio. Habría que decir también que algunas veces esos miedos vienen arraigados desde la infancia.

Si hay que buscar ayuda de cualquier índole, hay que hacerlo por nuestro propio bien. Levantar la voz en el momento en que veamos situaciones que vaya en detrimento de nuestro prójimo. De esta manera ellos podrían alcanzar la ansiada libertad, esto cambiaría muchas vidas para poder vivir en un mundo mejor, sería una forma de enarbolar la bandera de la paz.

IMAG 1 Banderas de la paz.png

Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de geralt, editada en Canva

It is beautiful when people, especially artists, get together to raise funds on behalf of the needy, to support the underprivileged, the countries, which are experiencing situations of natural disasters, or any other kind and they raise their voice, the flag of peace to overcome these vicissitudes.

I applaud each of these activities and I appreciate the good, because in the world there are many people advocating for doing positive things in support of others, sometimes an action is worth more than a thousand words.

I dislike the bad treatment of people, to make fun of them for some reason, that was something that our parents always instilled in us, respect, to practice charity and support for others. I admire all the people who do their bit to make this world a better place.

As far as I can, I have supported people and animals, including those in street conditions. If we all join forces, we would be guaranteeing them a better quality of life.

Es hermoso cuando las personas, en especial los artistas, se reúnen para recaudar fondos en nombre de los más necesitados, apoyo a los más desvalidos, a los países, los cuales estén viviendo situaciones de desastres naturales, o de cualquier otro tipo y ellos levantan su voz, la bandera de la paz para lograr superar esas vicisitudes.

Aplaudo cada una de esas actividades y agradezco el bien, ya que en el mundo existen muchas personas abogando por hacer cosas positivas, en apoyo al prójimo, algunas veces una acción vale más que mil palabras.

Me disgusta el mal trato a las personas, que se bufen de ellos por alguna razón, eso fue algo que siempre nos inculcaron nuestros padres, el respeto, a practicar la caridad y apoyo hacia los demás. Admiro a todas las personas que aportan su granito de arena para hacer de este mundo algo mejor.

En la medida de mis posibilidades he apoyado a personas y animales e inclusive que se encuentran en condición de calle. Si todos uniéramos voluntades, les estaríamos garantizando una mejor calidad de vida.

IMAG 2 Abogo por la paz.png

Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de geralt, editada en Canva

Who has not felt anguish, calm, worry, fear when the thunderous sound of the unspoken word echoes in our ears?

This is often due to the humiliations, atrocities and inhuman actions suffered at the hands of man against man himself, believing himself to be superior to others. Because although sometimes they neither see them, nor know them, and they give themselves the tupé to make paperillo the life of the others, to deprive them of their freedom without caring anything.

It happens generally for ambition of power, according to my criteria they are poor people, because they only look after their own interests, sometimes they use the worst methods to get what they want and what can happen to their neighbor they do not care.

They are soulless beings, the good empathy has been forgotten. Some people have fought against this and unfortunately have not been able to say or do anything out of fear.

Who has not felt anguish, calm, worry, fear when the thunderous sound of the unspoken word echoes in our ears?

What joy I have felt watching some people advocating and raising the banner of peace to do good works for others to build a better world!

Since time immemorial, human beings have been in a constant search to eradicate fear, to raise their voice, the flag of peace through songs, to make their voice and that of many be heard, it is their way of communicating, this reaches the most remote places in the world, they advocate for peace, to help the needy, based on this and on real events, beautiful songs have been written or these have been taken as the theme of spectacular productions.

¿Quién no ha sentido angustia, sosiego, preocupación, miedo cuando en nuestros oídos retumba el sonido estruendoso de la palabra no pronunciada?

Esto viene dado muchas veces ante los vejámenes, atrocidades y acciones inhumanas sufridas de manos del hombre contra el mismo hombre al creerse seres superiores a otros. Porque aunque algunas veces ni los ven, ni los conocen, y se dan el tupé de hacer papelillo la vida de los demás, de privarlos de su libertad sin importarles nada.

Ocurre generalmente por ambición de poder, de acuerdo a mi criterio son unas pobres personas, debido a que velan únicamente por sus intereses, algunas veces se valen de los peores métodos para conseguir lo que desean y lo que les pueda ocurrir a su prójimo los tiene sin cuidado.

Son seres sin alma, la empatía de la buena ha quedado en el olvido. Algunas personas han luchado en contra de eso y lastimosamente no han podido lograr decir ni hacer nada por miedo.

¿Quién no ha sentido angustia, sosiego, preocupación, miedo cuando en nuestros oídos retumba el sonido estruendoso de la palabra no pronunciada?

Qué alegría he sentido al mirar a algunas personas abogando y levantando la bandera de la paz para hacer buenas obras en pro del prójimo para construir ¡Un mundo mejor!

Desde tiempos memoriales el ser humano anda en la búsqueda constante de erradicar el miedo, de levantar su voz, la bandera de la paz a través de canciones, de que su voz y la de muchos sean escuchadas, es su forma de comunicarse, esta llega a los lugares más recónditos del mundo, abogan por la paz, por ayudar al más necesitado, basado en esto y en hechos reales se han escrito hermosas canciones o estas han sido tomadas como tema de espectaculares producciones.

Separador Abogo por la paz.png

I remembered when the earthquake occurred in Haiti in 2010, nature wreaked havoc on that island. In honor of them and motivated by what happened Gloria Estefan and Emilio Estefan came up with the brilliant idea of making a Spanish adaptation of the song "We are the world", "Nosotros somos el mundo".

Immediately, I searched the internet for the original version of "We are the world", I listened to it again, wow, it was amazing. Written in 1985 by Michael Jackson and Lionel Richie, the lyrics were a tribute to the famine that the children of Africa were suffering, the music was composed by Quincy Jones.

Emilio and Gloria Estefan, organized an event to raise funds to help the noble people of Haiti who were in pain. They brought together 70 renowned Latin artists, including Jon Secada, Shakira, José Feliciano, Pitbull, Paulina Rubio, Luis Miguel, David Archuleta, Belinda, Juanes, Ricky Martin, Aventura, Pee Wee and Thalia, among others.

They collaborated to record the Spanish adaptation of «We are the world». This new version is beautiful, a masterful piece, it was such an emotion when I heard it, I felt my chest squeezed, a shiver ran through my whole being, tears stained my face of joy, of having faith and hope that for them, for the noble people of Haiti, the Latin people raised their flags, they had been given the opening to have a future, a backing, a better future.

It is paradoxical, as something can be beautiful and sad at the same time, but there will always be someone who writes in honor of his neighbor, not to think only of material goods, but to get to know in depth the human being to watch over him, to know his needs and this is only done if it is born from the ❤️.

Recordaba cuando ocurrió el terremoto en Haití, corría el año de 2010, la naturaleza hizo estragos en esa isla. En honor a ellos y motivados por lo ocurrido Gloria Estefan y Emilio Estefan se les ocurrió la brillante idea de hacer una adaptación al español de la canción «We are the world», «Nosotros somos el mundo».

Inmediatamente, busque en internet la versión original de «We are the world», la volví a escuchar, ¡wuao!, fue apoteósica, Escrita en el año de 1985 por Michael Jackson y Lionel Richie, la letra fue un homenaje a la hambruna que estaban sufriendo los niños de África, la música fue compuesta por Quincy Jones.

Emilio y Gloria Estefan, organizaron un evento para recaudar fondos con la finalidad de ayudar a ese noble pueblo de Haití que estaba sumido en el dolor. Reunieron la cantidad de 70 artistas latinos de gran reconocimiento, entre los que se encuentran Jon Secada, Shakira, José Feliciano, Pitbull, Paulina Rubio, Luis Miguel, David Archuleta, Belinda, Juanes, Ricky Martin, Aventura, Pee Wee o Thalía, entre otros.

Ellos colaboraron para grabar la adaptación de «We are the world» al castellano. Esta nueva versión es hermosa, una pieza magistral, fue tal la emoción cuando la escuche, sentí como se me estrujo el pecho, un escalofrío recorrió todo mi ser, las lágrimas ensuciaron mi rostro de alegría, de tener la fe y la esperanza de que para ellos, para el pueblo noble de Haití, el pueblo latino levantó sus banderas, se le había dado la apertura a tener un porvenir, un espaldarazo, un futuro mejor.

Es paradójico, como algo puede ser hermoso y triste a la vez, pero siempre habrá alguien que escriba en honor al prójimo, a no pensar únicamente en bienes materiales, sino llegar a conocer en profundidad al ser humano para velar por él, conocer sus necesidades y esto lo hacen únicamente si nace desde el ❤️.

Les dejo el link, de esa bella canción, una pieza magistral, ¡disfrútenla! Sencillamente… Espectacular.

Fuente

Para más información visite aquí

My parents liked music and we would usually get together to listen to the history of a particular song. I always considered them defenders of the rights of others. Dorys, my mother, fought for women's rights not to be violated, and in a very subtle way she managed to raise her voice, she resented oppression, wherever it came from.

Fear is capable of silencing and enslaving anyone, regardless of race or creed, we must try not to give it permission to enter our lives as if it were its own, we must avoid falling into its clutches. In this way we have the courage to face any humiliation, mistreatment or vicissitude that comes our way in our lives.

Sometimes people's lives are affected by the words decreed by their parents or any other person, and these remain stuck like daggers in the ❤️. It is necessary to take special care when pronouncing them, because once they come out of the lips like a piece of paper, they can never be recovered.

Even so, hurting, the human being is capable of recovering, he looks for the way to overcome and overcome the situation that distresses him. But unfortunately it does not happen in all cases, inevitably sometimes they fall into depression, even capable of committing suicide.

I remembered my beautiful mother when I listened to the beautiful voice of Natalia Jimenez in the extraordinary musical piece "Creo en mí", it is a call to eradicate fear, to free ourselves from the slavery of the bad words pronounced against us, to believe in ourselves.

A mis padres les gustaba la música y generalmente nos reuníamos para escuchar la historia de alguna canción en particular. Siempre los consideré defensores de los derechos de los demás. Dorys, mi madre, lucho para que los derechos de la mujer no fueran vulnerados, y ella de una forma muy sutil lograba levantar su voz, le molestaba la opresión, viniese de donde fuera.

El miedo, es capaz de silenciar y esclavizar a cualquiera, sin distinción de raza, ni credo, se deberá el intentar no darle el permiso para ingresar a nuestra vida como si fuera de él, hay que evitar el caer en sus garras. De esa manera tendemos el valor de enfrentar cualquier vejación, maltrato o vicisitud que se nos presente en el andar de nuestras vidas.

Algunas veces la vida de las personas se ve afectada por las palabras decretadas por parte de sus padres o de cualquier otra persona, y estas quedan clavadas como dagas en el ❤️. Hay que tener especial cuidado cuando se pronuncie, ya que una vez que broten de los labios cual papelillo, jamás podrán ser recuperadas.

Aun así, doliendo, el ser humano es capaz de recuperarse, busca la forma de sobreponerse y superar la situación que lo acongoje. Pero lamentablemente no se da en todos los casos, inevitablemente algunas veces caen en depresión, inclusive son capaces de llegar al suicidio.

Recordé a mi hermosa madre cuando escuche la hermosa voz de Natalia Jiménez en la extraordinaria pieza musical «Creo en mí», es un llamado a erradicar el miedo, a liberarse de la esclavitud de las palabras mal pronunciadas en nuestra contra, a creer en nosotros mismos.

It invites us to create barriers of protection to help ourselves, to raise our self-esteem and give us the necessary impulse to fly and untie the chains that oppress us, to achieve freedom, to never doubt our capabilities.

Would you be willing to believe in yourself to achieve the longed-for freedom, to be safe?
Below is an excerpt from the song:

"I've already been told that I'm good for nothing,
and that the air I breathe is too much,
They've nailed me to the wall against the sword, ...".

I leave you the link, enjoy it! Sencillamente…Sin palabras.

In 2014, Colombia launched the musical "A step towards peace " led by journalist Marc de Beaufort, who had the idea of organizing a concert in order to achieve peace in his country. Because the country had succumbed to guerrilla problems. The emblematic color: white, which represented a call for peace.

The creativity and singular emotionality of Andrés Castro, Carlos Vives and Iván Benavides were evident in the production of the beautiful song "Un paso hacia la paz", inspired by the song "We are the world". Written in 1985 by Michael Jackson and Lionel Richie and the music was composed by Quincy Jones.

"One Step Towards Peace" is simply extraordinary. They brought together 60 artists. Among them are: Andrés Cepeda, Maluma, J Balvin, Piso 21, Juanes, Totó la Momposina, Fonseca, Jorge Celedón, among others.

That is one of the most beautiful songs my ears have ever heard, you know, I cried, as if the boyfriend had left me, I gave free rein to my emotions, whoa, a thrill seized my soul the first time I heard it.
Bravo to Colombia, brother country!

Below is an excerpt from the song:

"Canta mi tambora no la puedo la callar,
This is how Colombia sings for peace,
Canta mi tambora no la puedo la callar...".

I leave you the link, enjoy it! Simply... Spectacular.

Nos invita a crear barreras de protección para autoayudarnos, a levantar nuestra autoestima y darnos el impulso necesario para volar y desatar las cadenas que nos oprimen, para alcanzar la libertad, a nunca dudar de nuestras capacidades.

¿Estarías dispuesto a creer en ti para lograr la tan ansiada libertad, para estar a salvo?

A continuación un extracto de la canción:

« Ya me han dicho que soy buena para nada,
y que el aire que respiro está demás,
Me han clavado en la pared contra la espada, …».

Les dejo el link, ¡disfrútenla! Sencillamente…Sin palabras.

Fuente

En el año de 2014, Colombia lanzó el musical «Un paso hacia la paz» liderado por el periodista Marc de Beaufort, tuvo la idea de organizar un concierto con la finalidad de alcanzar la paz en su país. Debido a que este estaba sucumbido en problemas de guerrilla. El color emblemático: el blanco, que representaba un llamado por la paz.

La creatividad y singular emotividad de Andrés Castro, Carlos Vives e Iván Benavides se pusieron de manifiesto al producir tan hermosa canción «Un paso hacia la paz», inspirados en el tema «We are the world». Escrita en el año de 1985 por Michael Jackson y Lionel Richie y la música fue compuesta por Quincy Jones.

«Un paso hacia la paz», es sencillamente extraordinario. Ellos reunieron a 60 artistas. Entre los que se encuentran: Andrés Cepeda, Maluma, J Balvin, Piso 21, Juanes, Totó la Momposina, Fonseca, Jorge Celedón, entre otros.

Esa es una de las canciones más hermosa que hayan escuchado mis oídos ¿Saben?, lloré, como que el novio me hubiese dejado, le di rienda suelta a mis emociones. ¡Wuao!, una emoción embargo mi alma la primera vez que la escuché.

¡Bravo por Colombia!, país hermano.

A continuación un extracto de la canción:

« Canta mi tambora no la puedo callar,
Así es como canta Colombia por la paz,
Canta mi tambora no la puedo callar…».

Les dejo el link, ¡disfrútenla! Sencillamente… Espectacular.

Fuente

It should be noted that the song "We are the world ", marked a before and after in the musical era. It made ❤️❤️❤️ vibrate all over the world. They showed that to unite, to work as a team and that it is only enough to want to do it to become a reality. It served as inspiration, motivation to some people and artists to work for a common cause: that many voices are heard, to unite to achieve peace!

That tearing down the walls of silence will help to eradicate the dramatic social situation that some countries are experiencing due to guerrilla warfare, drug trafficking, hunger, corruption, among others, to achieve the peace that these noble peoples deserve so much and to be in the constant search for world peace.

To turn a blind eye is not logical when we are aware that there are human beings and especially children who are the most vulnerable part, living these situations, it is sad.

Hay que resaltar que la canción «We are the world», marcó un antes y un después en la era musical. Hizo vibrar los ❤️❤️❤️ en el mundo entero. Ellos demostraron que unirse, trabajar en equipo y que únicamente basta querer hacerlo para que se transforme en una realidad. Sirvió de inspiración, motivación a algunas personas y artistas para trabajar por una causa común: que muchas voces sean escuchadas, unirse para ¡lograr la paz!.

Que derribar las paredes del silencio ayudará a erradicar la dramática situación social que viven algunos países por la guerrilla, el narcotráfico, el hambre, la corrupción, entre otros, para lograr la paz que tanto merecen esos nobles pueblos y estar en la búsqueda constante de la paz del mundo.

Hacerse de la vista gorda no es lógico cuando se está en conocimiento de que existen seres humanos y en especial los niños que son la parte más vulnerable, viviendo esas situaciones, es triste.

Para más información visite aquí

We are all in one way or another responsible for what happens in the world and these artists had the courage, overcame fear and raised their voice through music to eradicate the silence of some governments -that is something that cannot be covered up-.

In every corner of the world there are people advocating for good deeds, fighting for the human being to be recognized per se and never again to be oppressed, to eliminate the paradigms that do not allow him to advance, to break the chains of silence, so that there is no more fear and transform the world into a place more suitable to live in peace, with tranquility, which is in the end what we all deserve.

Todos de una forma u otra somos responsables de lo que ocurra en el mundo y esos artistas tuvieron el coraje, vencieron el miedo y alzaron su voz a través de la música para erradicar el silencio de algunos gobiernos—eso es algo que no se puede tapar—.

En todos los rincones del mundo existen personas abogando por las buenas acciones, luchando para que el ser humano sea reconocido per se y que más nunca pueda ser oprimido, eliminar los paradigmas que no lo dejan avanzar, romper las cadenas del silencio, para que no exista más miedo y trasformar al mundo en un lugar más apto para vivir en paz, con tranquilidad, que es al final lo que todos merecemos.

IMAG 3 Niños abogan y levantan la bandera de la paz.png

Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de geralt, editada en Canva

Friends of #music and #hive, I particularly consider that the human beings who with their beautiful voices delight us with their intonations, sometimes do not know the power they have to reach so many hearts, they make our being tremble. These were sent by God to earth to give joy to our existence, to make us fall in love.

To make humanity wake up from the lethargy in which sometimes it is submerged by the daily routine, those voices with which those beautiful melodies demolish the walls that are crossed in their path. For me music is life, it is to vibrate in harmony with the environment, I can dance alone, with the broom, with some of my pets, it helps to lower stress, it is therapeutic. It has no language, it is universal.

To transmit to all borders a message of peace, friendship, brotherhood and thus to eradicate the silence of deafening voices so that these are heard, that is great, applause for all those who dare to raise the flag of peace, that is the north.

We must overcome fear, knock down doors and windows, help and support as much as we can our fellow man who is in some condition that escapes from their hands, give them a hand to help them to be heard and to be released from the thunderous sound of the unspoken word.

Remember that turning our face away from the forced silence to which any human being or animal is subjected, makes us complicit in what happens to them, we cannot wash our hands like Pilate. He invited them to place themselves in silence to listen from time to time to our voice, and to see what we can contribute for the benefit of societies and to raise our voice for those who cannot do it.

Amigos de #music y #hive, particularmente considero que los seres humanos que con sus hermosas voces nos deleitan con sus entonaciones, a veces desconocen el poder que tienen para llegar a tantos corazones, hacen estremecer nuestro ser. Estos fueron enviados por Dios a la tierra para dar alegría a nuestro existir, para enamorarnos.

Hacer despertar a la humanidad del letargo en que a veces está sumido por la rutina diaria, esas voces con el que esas hermosas melodías derriban las murallas que se van atravesando a su paso. Para mí la música es vida, es vibrar en armonía con el ambiente, puedo bailar sola, con la escoba, alguna de mis mascotas, ayuda a bajar el estrés, es terapéutica. No tiene idioma, este es universal.

Transmitir a todas las fronteras un mensaje de paz, de amistad, de hermandad y así lograr erradicar el mutismo de voces ensordecedoras para que estas sean escuchadas, eso es grandioso, aplausos para todos los que se atreven a levantar la bandera de la paz, ese es el norte.

Se debe vencer el miedo, tumbar puertas y ventanas, ayudar y apoyar en la medida que podamos al prójimo que se encuentre en alguna condición que escape de sus manos, darle la mano para ayudarlos a que sea escuchado y que logre ser liberado del sonido estruendoso de la palabra no pronunciada.

Recordar que voltear la cara para no hacer eco del silencio obligado al cual sea sometido cualquier ser humano o animal, nos hace cómplice de lo que les ocurra, no podemos lavarnos las manos como Pilatos. Los invitó a colocarse en silencio para escuchar de vez en cuando nuestra voz, y para ver que podemos aportar en beneficio de las sociedades y a levantar la voz por los que no lo puedan hacer.

Separador Abogo por la paz.png

I say goodbye beautiful people, thankfulness is the north. Have a happy, blessed and successful day.

Me despido gente bella, agradecer es el norte. Pasen un feliz, bendecido y exitoso día.

Separador Abogo por la paz.png

The separator was made in CANVA.

El separador lo hice con CANVA.

Used for translation the program www.deepl.com.

Utilizado el programa www.deepl.com para su traducción.

My banner was made in CANVA.

Mi banner lo hice en CANVA.


Gracias, por la visita.gif



0
0
0.000
1 comments
avatar

Desde nuestro pequeño espacio se pueden hacer acciones en pro de la paz y el respeto.
La selección musical esta muy buena, la que ma sme gusta es Creo en mi.
Un abrazo hermanita @dorytagil2022

0
0
0.000