Una Noche Inolvidable en Ecos del Rock / An Unforgettable Night at Ecos del Rock
Hola, queridos amigos. El pasado viernes tuve el inmenso placer de presentarme en un bar extraordinario aquí en Medellín llamado Ecos del Rock, un espacio que se ha convertido en un refugio para los amantes de la música en vivo.
Hello, dear friends. This past Friday I had the immense pleasure of performing at an extraordinary bar here in Medellín called Ecos del Rock, a space that has become a sanctuary for live music lovers.
Interpreté un repertorio diverso que abarcó desde el energético rock en español hasta los ritmos relajados del reggae, creando una experiencia musical que conectó profundamente con la audiencia. Fue una presentación llena de energía y emoción, donde cada canción fue recibida con entusiasmo.
I performed a diverse repertoire spanning from energetic Spanish rock to the laid-back rhythms of reggae, creating a musical experience that deeply connected with the audience. It was a performance full of energy and emotion, where every song was met with enthusiasm.
En los últimos años, he observado con preocupación cómo muchos bares y restaurantes en Medellín han ido eliminando sus escenarios para música en vivo, por lo que encontrar un lugar como Ecos del Rock que valore y promueva la cultura musical es realmente refrescante y esperanzador.
In recent years, I've watched with concern as many bars and restaurants in Medellín have been eliminating their live music stages, so finding a place like Ecos del Rock that values and promotes musical culture is truly refreshing and hopeful.
El momento más memorable de la noche fue cuando creamos una dinámica interactiva donde quien cantara con más pasión recibía un shot de aguardiente antioqueño, nuestra querida bebida tradicional conocida como Guaro. Esta iniciativa generó una conexión increíble con el público.
The most memorable moment of the night was when we created an interactive dynamic where whoever sang with the most passion received a shot of aguardiente antioqueño, our beloved traditional drink known as Guaro. This initiative created an incredible connection with the audience.
Aunque la palabra "trabajo" etimológicamente implica sacrificio, noches como esta me recuerdan que también puede ser fuente de profunda satisfacción personal. Ver las sonrisas del público y sentir su energía fue mi mayor recompensa.
Although the word "work" etymologically implies sacrifice, nights like this remind me that it can also be a source of deep personal satisfaction. Seeing the audience's smiles and feeling their energy was my greatest reward.
Agradezco a todos los que hicieron posible esta experiencia y los invito a seguir apoyando los escenarios locales. ¡No olviden comentar, rebloguear y votar!
I thank everyone who made this experience possible and invite you all to continue supporting local venues. Don't forget to comment, reblog and vote!
UN ABRAZO Y LA MEJOR DE LAS VIBRAS PARA TODOS USTEDES
A HUG AND THE BEST OF VIBES FOR ALL OF YOU