Reparando una guitarra con mi hijo para cumplir con un sueño [SPA/ENG]
Saludos a todos los miembros de esta maravillosa comunidad, jamás creí posible que estaría escribiendo acá, no soy músico, pero como me gustaría serlo, por años lo he intentado pero los quehaceres de la vida y las necesidades me lo han hecho cuesta arriba. No me cabe duda que todos son grandes fanáticos de la música, me impresiona su talento y me quito el sombre, yo también adoro la música, pero es un sueño un tanto frustrado, sé que nunca es tarde, todos los años me digo que empezaré, pero transcurre el tiempo y los obstáculos me lo hacen difícil.
Repairing a guitar with my son to fulfill a dream
Hi all of this wonderful community, I never thought it possible that I would be writing here, I'm not a musician, but I would like to be, for years I have tried but the chores of life and the needs have made it uphill. I have no doubt that you are all great fans of music, I am impressed by your talent and I take off my shadow, I also love music, but it is a somewhat frustrated dream, I know it is never too late, every year I tell myself that I will start, but time goes by and the obstacles make it difficult for me.
Pero estoy viendo mi sueño cumplirse a través de mi hijo, mi alegría y regocijo son grandes, un día su madre y yo le invitamos a escoger una actividad extracurricular, entre tantas le propusimos música, el accedió porque le encanta escuchar música y la idea de poder tocarla el mismo le fascino, desde ese momento ya se aproxima casi al año desde que está aprendiendo. Escogió empezar con la guitarra, porque contó con la gran bendición de recibir una como obsequio de parte de uno de sus tío.
But I am seeing my dream come true through my son, my joy and happiness are great, one day his mother and I invited him to choose an extracurricular activity, among many we proposed music, he agreed because he loves to listen to music and the idea of being able to play it himself fascinated him, since that moment he is almost a year since he is learning. He chose to start with the guitar, because he had the great blessing of receiving one as a gift from one of his uncles.
Las cuerdas nuevas para reemplazar / New ropes to replace
La guitarra tenía muchos años guardada, al principio solo hubo que colocarle la sexta cuerda, ni siquiera sabíamos que las cuerda se identifican por número y posición cuando empezamos esta aventura, me tocó aprender junto con mi hijo algunas cosas para apoyarle. Fueron varios desafíos, ni siquiera sabíamos dónde comprar las cuerdas, así que alguien nos obsequió una, para ser más exactos la sexta, quedaba algo corta, sin embargo, igual la colocamos, aunque nunca sonaba bien del todo.
The guitar had been stored for many years, at the beginning we only had to place the sixth string, we did not even know that the strings are identified by number and position when we started this adventure, I had to learn along with my son some things to support him. There were several challenges, we didn't even know where to buy the strings, so someone gave us one as a gift, to be more exact the sixth string, it was a little short, however, we still placed it, although it never sounded quite right.
La tension de las nuevas cuerdas provocó un gran problema / The tension of the new ropes caused a big problem
Con el tiempo hemos tenido que aprender otras cosas que no te enseñan en un curso de música, ya que en las dos academias donde ha estado mi hijo, se limitan a enseñar teoría y práctica con el instrumento, pero nada sobre el mantenimiento, y es comprensible porque no necesariamente un musico se encarga de dar mantenimiento a sus instrumentos. Lo cierto es que hemos aprendido algunas cosas ya que la guitarra al empezar a ser utilizada le han surgido otros problemas debido al tiempo que estuvo guardada, fue así como llegamos hasta acá, para su reparación.
Over time we have had to learn other things that they do not teach you in a music course, because in the two academies where my son has been, they only teach theory and practice with the instrument, but nothing about maintenance, and it is understandable because not necessarily a musician is responsible for maintaining their instruments. The truth is that we have learned a few things since the guitar has started to be used and other problems have arisen due to the time it was stored, that's how we got here, to repair it.
Las cuerdas nuevas rompieron el mango de la guitarra
Después de mucho buscar por fin encontramos cuerdas nuevas, la 5ta se rompió y la sexta quedaba muy corta, así que buscamos mucho hasta por fin encontrar el lugar donde las venden. Aprendimos que hay muchos tipos de cuerdas e incluso calidades, pero esta vez compramos una económica y que fuera lo suficientemente buena para esta etapa de aprendizaje. Al colocar las nuevas cuerdas y empezar ajustarlas notamos que no sonaban bien, al inspeccionar la guitarra notamos que el mango se estaba rompiendo cerca del clavijero.
The new strings broke the neck of the guitar.
After a lot of searching we finally found new strings, the 5th one broke and the 6th one was too short, so we searched a lot until we finally found the place where they sell them. We learned that there are many types of strings and even qualities, but this time we bought an economical one that was good enough for this stage of learning. When we put the new strings on and started to adjust them we noticed that they did not sound good, when we inspected the guitar we noticed that the neck was breaking near the headstock.
La primero que vino a nuestra mente fue que la guitarra ahora era inservible, pero pasado los días pensamos que quizás podíamos repararla con pegamento para madera, fue así que colocamos pegamento lo mejor que pudimos y lo mas adentro de la hendidura posible, para luego con la ayuda de un alicate de presión mantener el clavijero y el mango unidos por el espacio de 24 horas para asegurarnos que el pegamento endureciera.
The first thing that came to our mind was that the guitar was now unusable, but after a few days we thought that maybe we could repair it with wood glue, so we applied glue as best we could and as far into the crack as possible, and then with the help of a pair of pliers we held the pegbox and the neck together for 24 hours to make sure the glue would harden.
Pegamento para madera / Wood glue
Obviamente desajustamos las cuerdas para que no hubiera una presión en contra de la fuerza que ejercía el alicate, adicionalmente colocamos algo de cartón donde el alicate haría presión para que no marcara la madera. Pasadas las 24 horas, retiramos el alicate y quedamos muy complacidos con el resultado, se veía muy firme, procedimos entonces a colocar el resto de las cuerdas y ajustarlas para luego afinarlas.
Obviously we untightened the strings so that there was no pressure against the force exerted by the pliers, additionally we placed some cardboard where the pliers would put pressure so that it would not mark the wood. After 24 hours, we removed the pliers and we were very pleased with the result, it looked very firm, then we proceeded to place the rest of the strings and adjust them for tuning.
Luego de 24 horas quedo muy bien / After 24 hours it was very well
Esta era la prueba de fuego, sabíamos que la afinación llevaría al extremos de tensión la nueva unión del clavijero y mango recién pegados. El proceso de afinación lo hacemos con una aplicación para teléfonos, y como sufrimos realizando este proceso, especialmente en cada vuelta de una clavija para tensar las cuerdas, el temor se apoderaba de nosotros que se volviese a romper. Pero una vez afinadas todas las cuerdas mi hijo la puso a prueba y todo funciono como es debido.
This was the acid test, we knew that the tuning would take the newly glued peg and shank joint to extremes of tension. The tuning process is done with a phone app, and as we suffered through this process, especially at each turn of a peg to tighten the strings, the fear was gripping us that it would break again. But once all the strings were tuned my son put it to the test and everything worked as it should.
El sonido de la tension de las cuerdas nos angustiaba / The sound of the tension of the strings distressed us
Pero la sexta cuerda sonaba diferente, la nota musical no se apreciaba porque el sonido estaba acompañado de otro como si la cuerda al vibrar golpeara en exceso el mango, al observar note que la cejuela en la parte donde pasa la sexta cuerda tenia como un desgaste, dejando la cuerda mas ceca del mango y por ende al ser la mas gruesa, tocaba los trastes. No supe como reparar esa pieza, me pareció muy frágil y por el momento colocamos un pequeño pedazo de madera para que eleva la cuerda mientras encontramos un reemplazo para la cejuela.
But the sixth string sounded different, the musical note was not appreciated because the sound was accompanied by another one as if the string was vibrating and hitting the handle too much, when observing I noticed that the nut in the part where the sixth string passes had a kind of wear, leaving the string closer to the handle and therefore being the thickest, it was touching the frets. I didn't know how to repair that piece, it seemed very fragile and for the moment we placed a small piece of wood to raise the string while we found a replacement for the nut.
Aun no sabemos cómo reparar la cejuela / We still do not know how to repair the nut
Espero que te haya gustado nuestra experiencia, si deseas brindarnos un consejo, con gusto lo sabrán apreciar un padre y un hijo que inician este hermoso viaje musical.
I hope you enjoyed our experience, and if you would like to give us some advice, a father and son who are starting this beautiful musical journey will appreciate it.
Hola @danielcarrerag,
En la comunidad de Music también existe un espacio para aquellos que no son músicos, como es tu caso, y me alegro cuando escriben de la forma en que lo has hecho. Más que datos fácticos sobre músicos o cantantes, espero leer posts con historia.
Algo que me gusta (¡y mucho!) de tu publicación es que está hecha desde tu esencia. Cuentas una experiencia personal que solo tú podrás compartir, es decir, no encontraré un post parecido al tuyo y eso se agradece.
Espero que esta reparación perdure y que tu hijo pueda disfrutar aprendiendo guitarra y que haga de la música un hermoso lugar donde regocijarse.
Gracias por compartir tu vivencia en este hogar musical.
Saludos :)
Hola @eugelys honor que me haces con tu visita y palabras, aprecio verdaderamente tu valoración, me contenta que la publicación encaje en la comunidad.
Llevo algunos días queriendo compartir esta experiencia y otras pero no estaba seguro de su aceptación, tu respuesta me conforta.
Gracias por el espacio, ha sido una bonita experiencia compartir esta vivencia 😊
Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!
🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
Thank you so much!
Thank you for sharing this post on HIVE!
Your content got selected by our fellow curator priyanarc & you just received a little thank you upvote from us for your great work! Your post will be featured in one of our recurring compilations which are aiming to offer you a stage to widen your audience within the DIY scene of Hive. Stay creative & HIVE ON!
Please vote for our hive witness <3
Thank you for selecting me
Wenismo esas guitarras con heridas de guerra son muestra del esfuerzo que ponemos para aprender a hacer lo que nos gusta!
Epale @ikasumanera un gusto saludarte mi pana, si vale eso hablábamos mi hijo y yo, serán muestras que la usastes jeje
Menos mal que Ale no se antojo de un piano porque para afinar eso... jajaja Esa guitarra esperó mucho tiempo por alguien que la hiciera sonar y creara Música con ella. Gracias por el cariño que le pusieron a su reparación. Espero Ale desarrolle esa misma apreciación que todo musico por su primer instrumento.
Si menos mal que fue un instrumento "sencillo" y si el ama su guitarra.