HIVE OPEN MIC Week #255 / Good Luck! / Cover de "Para Siempre (For Forever)" by @crisstiansc
¡Saludos! / Greetings!
He tenido la oportunidad de grabar nuevamente "For Forever" del musical Dear Evan Hansen, y no puedo evitar sentirme emocionado por ello. Este musical ha resonado profundamente en mí desde la primera vez que lo escuché el año pasado, especialmente por su enfoque en la amistad y las conexiones humanas. La canción captura esa mezcla de nostalgia y alegría que surge al recordar momentos compartidos con amigos, y al interpretarla, me transporté a esos instantes especiales que siempre llevaré en mi corazón.
I've had the opportunity to re-record "For Forever" from the musical Dear Evan Hansen, and I can't help but be excited about it. This musical has resonated deeply with me since I first heard it last year, especially for its focus on friendship and human connections. The song captures that mix of nostalgia and joy that arises when remembering moments shared with friends, and when I performed it, I was transported to those special moments that I will always carry in my heart.
Lo más gratificante es saber que tendré la oportunidad de compartirlo en el Hive Open Mic, esta semana 255. Estoy ansioso porque escuches este tema musical y que resuene con el público. La música tiene una forma única de unirnos, y estoy feliz de poder revivir esta experiencia y compartirla con todos, recordando que cada amistad es un tesoro invaluable.
The most gratifying thing is knowing that I will have the opportunity to share it at the Hive Open Mic, this week 255. I am eager for you to hear this musical theme and for it to resonate with the public. Music has a unique way of uniting us, and I am happy to be able to relive this experience and share it with everyone, remembering that every friendship is a priceless treasure.
Letra (Letter):
Para siempre
For Forever
Finales de mayo o principios de junio
End of May or early June
Esta tarde perfecta que compartimos
This picture-perfect afternoon we shared
Conduzca la sinuosa carretera rural
Drive the winding country road
Tome una primicia en À La Mode
Grab a scoop at À La Mode
Y entonces estamos allí
And then we're there
Un campo abierto que está enmarcado con árboles
An open field that's framed with trees
Escogemos un lugar y disparamos a la brisa
We pick a spot and shoot the breeze
Como los amigos lo hacen
Like buddies do
Citando canciones de nuestras bandas favoritas
Quoting songs by our favorite bands
Contar chistes que nadie entiende
Telling jokes no one understands
Excepto nosotros dos
Except us two
Y hablamos y tomamos en la vista
And we talk and take in the view
Todo lo que vemos es cielo para siempre
All we see is sky for forever
Dejamos que el mundo pase por siempre
We let the world pass by for forever
Parece que podríamos seguir para siempre así
Feels like we could go on for forever this way
Dos amigos en un día perfecto
Two friends on a perfect day
Caminamos un rato y hablamos de
We walk a while and talk about
Las cosas que haremos cuando salgamos de la escuela
The things we'll do when we get out of school
En bicicleta por el sendero de los Apalaches o
Bike the Appalachian trail or
Escribe un libro o aprende a navegar
Write a book or learn to sail
¿No sería genial?
Wouldn't that be cool?
No hay nada que no podamos discutir
There's nothing that we can't discuss
Como las chicas que deseamos se fijen en nosotros, pero nunca lo hacen
Like girls we wish would notice us but never do
Él mira alrededor y me dice
He looks around and says to me
No hay otro lugar en el que preferiría estar
There's nowhere else I'd rather be
Y yo digo: Yo también
And I say: Me too
Y hablamos y tomamos en la vista
And we talk and take in the view
Sólo hablamos y tomamos en la vista
We just talk and take in the view
Todo lo que vemos es cielo para siempre
All we see is sky for forever
Dejamos que el mundo pase por siempre
We let the world pass by for forever
Se siente como si pudiéramos seguir para siempre de esta manera, de esta manera
Feels like we could go on for forever this way, this way
Todo lo que vemos es luz para siempre
All we see is light for forever
Porque el sol brilla para siempre
'Cause the sun shines bright for forever
Como si estuviéramos bien para siempre así
Like we'll be alright for forever this way
Dos amigos en un día perfecto
Two friends on a perfect day
Y ahí va
And there he goes
Carreras hacia el árbol más alto
Racing toward the tallest tree
Desde el otro lado del campo amarillento lo oigo llamando: Sígueme
From far across the yellow field I hear him calling: Follow me
Allá vamos
There we go
Me pregunto cómo podría verse el mundo desde tan alto
Wondering how the world might look from up so high
Un pie tras otro
One foot after the other
Una rama luego a otra
One branch then to another
Subo cada vez más y más alto
I climb higher and higher
Subo hasta que todo el
I climb 'til the entire
El sol brilla en mi cara
Sun shines on my face
Y de repente siento que la rama ceda paso
And I suddenly feel the branch give way
Estoy en el suelo
I'm on the ground
Mi brazo se entumece
My arm goes numb
Miro a mi alrededor
I look around
Y lo veo venir a buscarme
And I see him come to get me
Ha venido a buscarme
He's come to get me
Y todo está bien
And everything's okay
Todo lo que vemos es cielo para siempre
All we see is sky for forever
Dejamos que el mundo pase por siempre
We let the world pass by for forever
Amigo, tú y yo por siempre así, por aquí
Buddy, you and I for forever this way, this way
Todo lo que vemos es luz
All we see is light
Porque el sol arde brillante
'Cause the sun burns bright
Podríamos estar bien para siempre así
We could be alright for forever this way
Dos amigos
Two friends
Verdaderos amigos
True friends
En un día perfecto
On a perfect day
Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a todos los que integran esta increíble comunidad. Espero que disfruten mi cover tanto como yo disfruté crearlo. Estoy emocionado por recibir sus opiniones y continuar creciendo juntos en este viaje musical.
I want to express my sincere gratitude to everyone who makes up this incredible community. I hope you enjoy my cover as much as I enjoyed creating it. I am excited to receive your feedback and continue to grow together on this musical journey.
I invite you to participate in the HIVE OPEN MIC #255
Video y Audio (Redmi Note 8 Pro) - Edición (apk Capcut)
Cristian es un honor y un placer ver como has mejorado, de verdad que se disfruta mucho tu interpretación. De verdad muchos éxitos hermano!
Thanks very much buddy! This is a beautiful song.
Oh, que canción tan bonita, me alegra que esta semana he conocido varios temas que me han gustado bastante
Amigo tiempo sin escucharte, que bueno que estés de regreso.
Thank you very much for your appreciation, here we continue...
Bravo @crisstiansc. Though I don't understand the lyrics but it is undeniably a good piece and you performed it very well. You're truly presenting this really great.😇
Hehehe... It's a song about the friendship of two friends.
El gran CJ, hermano que genial reencontrarme contigo luego de tanto tiempo, pensé que ya no estabas en Hive, pero es grato que si estés solo que habías abierto otra cuenta. La canción y tu interpretación fueron muy sentidas, se nota que la canción resuena mucho con tu ser y espíritu, eso sin duda es muy bonito 🙌😀💛... Hiciste un gran trabajo musical Crisstian y te doy las gracias por traer un mensaje tan positivo a esta familia que vibra con la Armonía Global siempre 🙏🌎🌍🌏🌏☮️🕊️💖... Bendiciones para ti 🙏❤️... You Absolutely Rockkk!!! 👊😎🔥🎙️🎸🎶❤️🌟🍻💥💫💯
Thank you very much bro! For that appreciation and support that you have always given me here. Yes, it's been a while since I made that transition. Without a doubt the message of this piece touches the heart. Blessings to you too. Rock up 🖐️
Hermosa canción e interpretación amigo @crisstiansc . Felicidades y éxitos 🥰👏👏👏👏🥰🩵💕
Thank you very much 💯⭐😁
Muy buena interpretación. Te felicito amigo. Suerte.